Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New American Standard Bible
Переклад Турконяка
All the World Guilty
Then what advantage has the Jew? Or what is the benefit of circumcision?
Then what advantage has the Jew? Or what is the benefit of circumcision?
Отже, які переваги мають юдеї, або яка користь з обрізання?
Great in every respect. First of all, that they were entrusted with the oracles of God.
Велика — у всіх відношеннях. Насамперед їм були довірені Слова Божі.
What then? If some did not believe, their unbelief will not nullify the faithfulness of God, will it?
Що ж, коли деякі не увірували, то хіба їхнє невірство знищить Божу вірність?
May it never be! Rather, let God be found true, though every man be found a liar, as it is written,
“THAT YOU MAY BE JUSTIFIED IN YOUR WORDS,
AND PREVAIL WHEN YOU ARE JUDGED.”
“THAT YOU MAY BE JUSTIFIED IN YOUR WORDS,
AND PREVAIL WHEN YOU ARE JUDGED.”
Зовсім ні! Адже Бог істинний, а кожна людина говорить неправду, як написано: Щоб Ти був виправданим у Своїх словах, і переможеш, коли будеш судитися!
But if our unrighteousness demonstrates the righteousness of God, what shall we say? The God who inflicts wrath is not unrighteous, is He? (I am speaking in human terms.)
А коли наша неправедність виявляє Божу праведність, то що скажемо на це? Хіба Бог несправедливий, коли виявляє гнів? Говорю по-людському.
May it never be! For otherwise, how will God judge the world?
Але воно не так! Як же буде судити Бог світ?
But if through my lie the truth of God abounded to His glory, why am I also still being judged as a sinner?
Якщо моєю неправдою надмірно виявляється Божа правда для Його слави, то чому мене ще судити як грішника?
And why not say (as we are slanderously reported and as some claim that we say), “Let us do evil that good may come”? Their condemnation is just.
Хіба не так, як деякі нас ганьблять, наговорюючи, що начебто ми кажемо: Робімо зло, щоб вийшло [нам] на добро? Справедливий суд на таких!
What then? Are we better than they? Not at all; for we have already charged that both Jews and Greeks are all under sin;
То що ж? Чи маємо ми перевагу? Зовсім ні! Ми вже раніше довели, що як юдеї, так і греки, — усі під гріхом,
as it is written,
“THERE IS NONE RIGHTEOUS, NOT EVEN ONE;
“THERE IS NONE RIGHTEOUS, NOT EVEN ONE;
як написано: Немає ні одного праведного,
THERE IS NONE WHO UNDERSTANDS,
THERE IS NONE WHO SEEKS FOR GOD;
THERE IS NONE WHO SEEKS FOR GOD;
немає того, хто розуміє; немає того, хто шукає Бога.
ALL HAVE TURNED ASIDE, TOGETHER THEY HAVE BECOME USELESS;
THERE IS NONE WHO DOES GOOD,
THERE IS NOT EVEN ONE.”
THERE IS NONE WHO DOES GOOD,
THERE IS NOT EVEN ONE.”
Усі збилися з дороги, зробилися непридатними; немає такого, хто б робив добро, немає ні одного!
“THEIR THROAT IS AN OPEN GRAVE,
WITH THEIR TONGUES THEY KEEP DECEIVING,”
“THE POISON OF ASPS IS UNDER THEIR LIPS”;
WITH THEIR TONGUES THEY KEEP DECEIVING,”
“THE POISON OF ASPS IS UNDER THEIR LIPS”;
Їхня гортань — то гріб відкритий; своїми язиками кажуть неправду; отрута зміїна на їхніх губах.
Now we know that whatever the Law says, it speaks to those who are under the Law, so that every mouth may be closed and all the world may become accountable to God;
Знаємо, що, коли говорить Закон, він говорить до тих, які перебувають під Законом, щоби замовкли кожні уста і щоб увесь світ підлягав під Божий суд.
because by the works of the Law no flesh will be justified in His sight; for through the Law comes the knowledge of sin.
Бо жодне тіло не оправдається ділами Закону, адже через Закон пізнається гріх!
Justification by Faith
But now apart from the Law the righteousness of God has been manifested, being witnessed by the Law and the Prophets,
Нині ж, незалежно від Закону, виявилася Божа праведність, про яку свідчать Закон і Пророки.
even the righteousness of God through faith in Jesus Christ for all those who believe; for there is no distinction;
А праведність Божа — через віру в Ісуса Христа в усіх [і на всіх], хто вірить, — бо немає різниці;
for all have sinned and fall short of the glory of God,
адже всі згрішили й позбавлені Божої слави,
being justified as a gift by His grace through the redemption which is in Christ Jesus;
але оправдуються даром, Його благодаттю, через викуплення, що в Ісусі Христі.
whom God displayed publicly as a propitiation in His blood through faith. This was to demonstrate His righteousness, because in the forbearance of God He passed over the sins previously committed;
Його Бог дав як жертву примирення в Його крові через віру, щоби показати Свою справедливість у прощенні раніше вчинених гріхів, —
for the demonstration, I say, of His righteousness at the present time, so that He would be just and the justifier of the one who has faith in Jesus.
у Божому довготерпінні; щоби показати Свою справедливість нинішнього часу, — що Він справедливий і оправдує того, хто вірить в Ісуса.
Where then is boasting? It is excluded. By what kind of law? Of works? No, but by a law of faith.
Тоді де те, чим хвалитися? Воно виключене! Яким законом? Ділами? Ні, тільки Законом віри!
For we maintain that a man is justified by faith apart from works of the Law.
Бо вважаємо, що людина оправдується вірою, незалежно від діл Закону.
Or is God the God of Jews only? Is He not the God of Gentiles also? Yes, of Gentiles also,
Хіба Бог тільки для юдеїв, а не для всіх народів? Так, Він і для інших народів.
since indeed God who will justify the circumcised by faith and the uncircumcised through faith is one.
Є один Бог, Який оправдує обрізання згідно з вірою і необрізання через віру.