Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New American Standard Bible
Новый русский перевод
Prophecy a Superior Gift
Pursue love, yet desire earnestly spiritual gifts, but especially that you may prophesy.
Pursue love, yet desire earnestly spiritual gifts, but especially that you may prophesy.
Следуйте путем любви, стремитесь иметь духовные дары, особенно дар пророчества.
For one who speaks in a tongue does not speak to men but to God; for no one understands, but in his spirit he speaks mysteries.
Кто говорит на незнакомом языке, тот говорит не людям, а Богу, ведь его никто не понимает, он духом58 говорит тайны.
But one who prophesies speaks to men for edification and exhortation and consolation.
А тот, кто пророчествует, говорит людям для их назидания, ободрения и утешения.
One who speaks in a tongue edifies himself; but one who prophesies edifies the church.
Говорящий на незнакомом языке говорит в назидание себе, а пророчествующий говорит для назидания церкви.
Now I wish that you all spoke in tongues, but even more that you would prophesy; and greater is one who prophesies than one who speaks in tongues, unless he interprets, so that the church may receive edifying.
Я бы хотел, чтобы каждый из вас говорил на языках, но лучше, чтобы вы пророчествовали. Кто пророчествует, тот больше того, кто говорит на языках, разве что он будет и истолковывать свою речь, чтобы и церковь получала назидание.
But now, brethren, if I come to you speaking in tongues, what will I profit you unless I speak to you either by way of revelation or of knowledge or of prophecy or of teaching?
Братья, если я приду к вам и стану говорить на незнакомых языках, то какую пользу я принесу вам, если в моих словах не будет ни откровения, ни знания, ни пророчества, ни наставления?
Yet even lifeless things, either flute or harp, in producing a sound, if they do not produce a distinction in the tones, how will it be known what is played on the flute or on the harp?
Возьмите, к примеру, даже безжизненные музыкальные инструменты: флейту или арфу. Как вы узнаете мелодию, если на них будут играть, не придавая значения тому, какие ноты звучат?
For if the bugle produces an indistinct sound, who will prepare himself for battle?
Если труба не протрубит разборчиво определенный сигнал, то кто станет готовиться к сражению?
So also you, unless you utter by the tongue speech that is clear, how will it be known what is spoken? For you will be speaking into the air.
Также и у вас. Если вы не произносите языком членораздельные слова, то как человеку понять, о чем вы говорите? Вы будете бросать слова на ветер.
There are, perhaps, a great many kinds of languages in the world, and no kind is without meaning.
В мире так много разных языков, но все они понятны тем, кто ими владеет.
If then I do not know the meaning of the language, I will be to the one who speaks a barbarian, and the one who speaks will be a barbarian to me.
Если я не понимаю значения того, что мне говорят, то я чужеземец для говорящего, и говорящий — чужеземец для меня.
So also you, since you are zealous of spiritual gifts, seek to abound for the edification of the church.
Также и вы. Вы хотите иметь духовные дары? Так стремитесь же иметь их в изобилии, но на благо церкви.
Therefore let one who speaks in a tongue pray that he may interpret.
Поэтому, кто говорит на незнакомом языке, пусть молится о даре истолкования.
For if I pray in a tongue, my spirit prays, but my mind is unfruitful.
Когда я молюсь на незнакомом языке, то мой дух молится, но ум не принимает в этом участия.
What is the outcome then? I will pray with the spirit and I will pray with the mind also; I will sing with the spirit and I will sing with the mind also.
Так что же мне делать? Я буду молиться духом, но буду молиться и умом, я буду петь духом, но буду петь и умом.
Otherwise if you bless in the spirit only, how will the one who fills the place of the ungifted say the “Amen” at your giving of thanks, since he does not know what you are saying?
Если ты благодаришь Бога духом, то как может несведущий человек сказать «аминь»?59 Ведь он не поймет, что ты говоришь!
For you are giving thanks well enough, but the other person is not edified.
Ты можешь хорошо благодарить Бога, но другому человеку это пользы не принесет.
I thank God, I speak in tongues more than you all;
Я благодарен Богу, что говорю на языках больше всех вас.
however, in the church I desire to speak five words with my mind so that I may instruct others also, rather than ten thousand words in a tongue.
Но в церкви я лучше скажу пять понятных слов, которые послужат для наставления другим, чем десять тысяч слов на незнакомом языке.
Instruction for the Church
Brethren, do not be children in your thinking; yet in evil be infants, but in your thinking be mature.
Братья, не будьте детьми по уму. В отношении ко злу будьте младенцами, а по уму будьте взрослыми.
In the Law it is written, “BY MEN OF STRANGE TONGUES AND BY THE LIPS OF STRANGERS I WILL SPEAK TO THIS PEOPLE, AND EVEN SO THEY WILL NOT LISTEN TO ME,” says the Lord.
В Законе написано:
«Через людей, говорящих на чужих языках,
через уста чужеземцев
Я буду говорить этому народу,
но они и тогда не послушают Меня».60
So then tongues are for a sign, not to those who believe but to unbelievers; but prophecy is for a sign, not to unbelievers but to those who believe.
Таким образом, языки представляют собой знамение не для верующих, а для неверующих. Пророчество же — для верующих, а не для неверующих.61
Therefore if the whole church assembles together and all speak in tongues, and ungifted men or unbelievers enter, will they not say that you are mad?
Поэтому, если вся церковь соберется, и все будут говорить на языках, и зайдут люди несведущие или неверующие, то не скажут ли они, что вы беснуетесь?
But if all prophesy, and an unbeliever or an ungifted man enters, he is convicted by all, he is called to account by all;
Но если зайдет неверующий или несведущий в то время, когда все пророчествуют, то он всеми будет обличаться в грехе и всеми будет судиться.
the secrets of his heart are disclosed; and so he will fall on his face and worship God, declaring that God is certainly among you.
Все тайные помыслы его сердца станут явными, и он, павши ниц, поклонится Богу и воскликнет: «Среди вас действительно присутствует Бог!»
What is the outcome then, brethren? When you assemble, each one has a psalm, has a teaching, has a revelation, has a tongue, has an interpretation. Let all things be done for edification.
Что же, братья? Когда вы собираетесь вместе и у каждого из вас есть или псалом, или есть наставление, или откровение, или слово на языках, или толкование сказанного на языке, то пусть все это будет для назидания церкви.
If anyone speaks in a tongue, it should be by two or at the most three, and each in turn, and one must interpret;
Если кто-либо говорит на языке, то пусть говорят двое, или самое большее трое, и притом по очереди, а один пусть истолковывает.
but if there is no interpreter, he must keep silent in the church; and let him speak to himself and to God.
Если же толкователя среди вас нет, тогда в церкви молчи, а говори лишь себе и Богу.
Let two or three prophets speak, and let the others pass judgment.
И пророки пусть говорят двое или трое, а другие пусть рассуждают об услышанном.
But if a revelation is made to another who is seated, the first one must keep silent.
Если же кому-либо другому из присутствующих будет откровение, то пусть первый говорящий замолчит.
For you can all prophesy one by one, so that all may learn and all may be exhorted;
Вы все можете по очереди пророчествовать, чтобы все могли получить наставление и ободрение.
for God is not a God of confusion but of peace, as in all the churches of the saints.
потому что Бог — Бог не беспорядка, а мира.
Как и во всех собраниях святых,
Как и во всех собраниях святых,
The women are to keep silent in the churches; for they are not permitted to speak, but are to subject themselves, just as the Law also says.
женщины во время служений пусть молчат. Говорить им не позволяется,62 но пусть они будут в подчинении, как того требует и Закон.63
If they desire to learn anything, let them ask their own husbands at home; for it is improper for a woman to speak in church.
Если они хотят что-либо узнать, то могут спросить об этом дома у своих мужей, потому что в церкви женщине говорить неприлично.
Was it from you that the word of God first went forth? Or has it come to you only?
Вы думаете, что слово Божье вышло впервые именно от вас или достигло лишь вас?
If anyone thinks he is a prophet or spiritual, let him recognize that the things which I write to you are the Lord’s commandment.
Кто считает себя пророком или человеком духовным, должен признать, что все, что я пишу вам, есть установление Самого Господа.
But if anyone does not recognize this, he is not recognized.
Если же кто не признает этого, того и вы не признавайте.
Therefore, my brethren, desire earnestly to prophesy, and do not forbid to speak in tongues.
Итак, братья, стремитесь к тому, чтобы пророчествовать, но не запрещайте говорить и на языках.