Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Corinthians 1:16
-
New American Standard Bible
that is, to pass your way into Macedonia, and again from Macedonia to come to you, and by you to be helped on my journey to Judea.
-
(en) King James Bible ·
And to pass by you into Macedonia, and to come again out of Macedonia unto you, and of you to be brought on my way toward Judaea. -
(en) New King James Version ·
to pass by way of you to Macedonia, to come again from Macedonia to you, and be helped by you on my way to Judea. -
(en) New International Version ·
I wanted to visit you on my way to Macedonia and to come back to you from Macedonia, and then to have you send me on my way to Judea. -
(en) English Standard Version ·
I wanted to visit you on my way to Macedonia, and to come back to you from Macedonia and have you send me on my way to Judea. -
(en) Darby Bible Translation ·
and to pass through to Macedonia by you, and again from Macedonia to come to you, and to be set forward by you to Judaea. -
(ru) Синодальный перевод ·
и через вас пройти в Македонию, из Македонии же опять прийти к вам; а вы проводили бы меня в Иудею. -
(ua) Переклад Хоменка ·
а потім від вас перейти в Македонію і знову з Македонії прийти до вас, щоб вирядили ви мене в Юдею. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
а через вас пройти в Македонию, і знов з Македониї прийти до вас, а ви щоб провели мене в Юдею. -
(ua) Сучасний переклад ·
У планах моїх було відвідати вас по дорозі до Македонії, а потім завітати до вас і на зворотньому шляху. Я сподівався, що ви спорядите мене до Юдеї. -
(ua) Переклад Огієнка ·
і через вас перейти в Македонію, а з Македонії зно́ву прибути до вас, а ви щоб в Юдею мене відпрова́дили. -
(ru) Новый русский перевод ·
Я собирался побывать у вас по пути в Македонию, а затем еще раз посетить вас на обратном пути, и тогда вы помогли бы мне отправиться в Иудею. -
(ua) Переклад Турконяка ·
а від вас піти в Македонію, а з Македонії знову прийти до вас, щоб ви відпровадили мене до Юдеї. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Я намеревался посетить вас на пути в Македонию, а потом и на обратном пути из Македонии, чтобы вы снарядили меня в путешествие в Иудею.