Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Corinthians 2:5
-
New American Standard Bible
But if any has caused sorrow, he has caused sorrow not to me, but in some degree — in order not to say too much — to all of you.
-
(en) King James Bible ·
But if any have caused grief, he hath not grieved me, but in part: that I may not overcharge you all. -
(en) New King James Version ·
But if anyone has caused grief, he has not grieved me, but all of you to some extent — not to be too severe. -
(en) New International Version ·
Forgiveness for the Offender
If anyone has caused grief, he has not so much grieved me as he has grieved all of you to some extent — not to put it too severely. -
(en) English Standard Version ·
Forgive the Sinner
Now if anyone has caused pain, he has caused it not to me, but in some measure — not to put it too severely — to all of you. -
(en) New Living Translation ·
Forgiveness for the Sinner
I am not overstating it when I say that the man who caused all the trouble hurt all of you more than he hurt me. -
(en) Darby Bible Translation ·
But if any one has grieved, he has grieved, not me, but in part (that I may not overcharge [you]) all of you. -
(ru) Синодальный перевод ·
Если же кто огорчил, то не меня огорчил, но частью, — чтобы не сказать много, — и всех вас. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Коли ж хтось і засмутив, не мене засмутив, але — щоб не перебільшувати — почасти вас усіх. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Коли ж хто засмутив, не мене засмутив, а від части (щоб не отягчив я) і всїх вас. -
(ua) Сучасний переклад ·
І якщо хтось когось засмутив, не мене, а почасти, щоб не перебільшувати — всіх вас, -
(ua) Переклад Огієнка ·
А як хто засмутив, не мене засмутив, а поча́сти — щоб не пригніти́ти — і всіх вас. -
(ru) Новый русский перевод ·
Тот, кто доставил мне печаль, огорчил не только меня, а отчасти, чтобы не сказать больше, и всех вас. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Якщо ж хтось засмутив, то не мене засмутив, але до деякої міри, щоб не перебільшити, — усіх вас. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И если кто огорчил кого, то огорчил не меня, а всех вас, по крайней мере в какой-то степени, — я добавляю это, чтобы не преувеличить.