Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Colossians 1:7
-
New American Standard Bible
just as you learned it from Epaphras, our beloved fellow bond-servant, who is a faithful servant of Christ on our behalf,
-
(en) King James Bible ·
As ye also learned of Epaphras our dear fellowservant, who is for you a faithful minister of Christ; -
(en) New King James Version ·
as you also learned from Epaphras, our dear fellow servant, who is a faithful minister of Christ on your behalf, -
(en) Darby Bible Translation ·
even as ye learned from Epaphras our beloved fellow-bondman, who is a faithful minister of Christ for you, -
(ru) Синодальный перевод ·
как и научились от Епафраса, возлюбленного сотрудника нашего, верного для вас служителя Христова, -
(ua) Переклад Хоменка ·
Ви навчилися від Епафра, нашого любого товариша в службі, який для вас є вірним Христовим слугою. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
яко ж і навчились од Єпафра, любого нашого товариша слуги, котрий єсть вірний служитель Христів, за вас, -
(ua) Сучасний переклад ·
Ви дізналися про це від Епафраса, нашого улюбленого співробітника, вірного слуги Христа заради всіх нас.[1] -
(ua) Переклад Огієнка ·
Отак ви і навчилися від Епа́фра, улю́бленого співробі́тника нашого, що за вас він вірний служитель Христа, -
(ru) Новый русский перевод ·
Вы узнали о ней от Эпафраса, нашего любимого сотрудника, который верно служит Христу ради вас.1 -
(ua) Переклад Турконяка ·
Цього ви навчилися від Епафра, нашого улюбленого співраба, який є для вас вірним слугою Христа, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Вы узнали о нём от Епафраса, нашего возлюбленного собрата, преданного слуги Христа ради всех нас.