Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Joshua 1:3
-
New American Standard Bible
“Every place on which the sole of your foot treads, I have given it to you, just as I spoke to Moses.
-
(en) King James Bible ·
Every place that the sole of your foot shall tread upon, that have I given unto you, as I said unto Moses. -
(en) New King James Version ·
Every place that the sole of your foot will tread upon I have given you, as I said to Moses. -
(en) New International Version ·
I will give you every place where you set your foot, as I promised Moses. -
(en) English Standard Version ·
Every place that the sole of your foot will tread upon I have given to you, just as I promised to Moses. -
(en) New Living Translation ·
I promise you what I promised Moses: ‘Wherever you set foot, you will be on land I have given you — -
(en) Darby Bible Translation ·
Every place whereon the sole of your foot shall tread have I given to you, as I said unto Moses. -
(ru) Синодальный перевод ·
Всякое место, на которое ступят стопы ног ваших, Я даю вам, как Я сказал Моисею: -
(ua) Переклад Хоменка ·
Усяке місце, де ступите підошвою ноги вашої, я дам вам, як сказав був Мойсеєві. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Усяке місце, де ступите підошвою ноги вашої, надїлю вам, як обітував Мойсейові: -
(ua) Переклад Огієнка ·
Кожне місце, що стопа́ ноги вашої сту́пить на ньому, Я дав вам, як Я говорив був Мойсеєві. -
(ru) Новый русский перевод ·
Я отдам вам всякое место, на которое ступит ваша нога, как Я обещал Моисею. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Кожне місце, на яке поставите стопу ваших ніг, Я дам його вам, як і сказав Мойсеєві, — -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Я обещал Моисею, что дам вам эту землю, и Я дам вам её, куда бы вы ни пошли.