Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New American Standard Bible
English Standard Version
Territory of Judah
Now the lot for the tribe of the sons of Judah according to their families reached the border of Edom, southward to the wilderness of Zin at the extreme south.
Now the lot for the tribe of the sons of Judah according to their families reached the border of Edom, southward to the wilderness of Zin at the extreme south.
The Allotment for Judah
The allotment for the tribe of the people of Judah according to their clans reached southward to the boundary of Edom, to the wilderness of Zin at the farthest south.
The allotment for the tribe of the people of Judah according to their clans reached southward to the boundary of Edom, to the wilderness of Zin at the farthest south.
Their south border was from the lower end of the Salt Sea, from the bay that turns to the south.
And their south boundary ran from the end of the Salt Sea, from the bay that faces southward.
Then it proceeded southward to the ascent of Akrabbim and continued to Zin, then went up by the south of Kadesh-barnea and continued to Hezron, and went up to Addar and turned about to Karka.
It goes out southward of the ascent of Akrabbim, passes along to Zin, and goes up south of Kadesh-barnea, along by Hezron, up to Addar, turns about to Karka,
It continued to Azmon and proceeded to the brook of Egypt, and the border ended at the sea. This shall be your south border.
passes along to Azmon, goes out by the Brook of Egypt, and comes to its end at the sea. This shall be your south boundary.
The east border was the Salt Sea, as far as the mouth of the Jordan. And the border of the north side was from the bay of the sea at the mouth of the Jordan.
And the east boundary is the Salt Sea, to the mouth of the Jordan. And the boundary on the north side runs from the bay of the sea at the mouth of the Jordan.
Then the border went up to Beth-hoglah, and continued on the north of Beth-arabah, and the border went up to the stone of Bohan the son of Reuben.
And the boundary goes up to Beth-hoglah and passes along north of Beth-arabah. And the boundary goes up to the stone of Bohan the son of Reuben.
The border went up to Debir from the valley of Achor, and turned northward toward Gilgal which is opposite the ascent of Adummim, which is on the south of the valley; and the border continued to the waters of En-shemesh and it ended at En-rogel.
And the boundary goes up to Debir from the Valley of Achor, and so northward, turning toward Gilgal, which is opposite the ascent of Adummim, which is on the south side of the valley. And the boundary passes along to the waters of En-shemesh and ends at En-rogel.
Then the border went up the valley of Ben-hinnom to the slope of the Jebusite on the south (that is, Jerusalem); and the border went up to the top of the mountain which is before the valley of Hinnom to the west, which is at the end of the valley of Rephaim toward the north.
Then the boundary goes up by the Valley of the Son of Hinnom at the southern shoulder of the Jebusite (that is, Jerusalem). And the boundary goes up to the top of the mountain that lies over against the Valley of Hinnom, on the west, at the northern end of the Valley of Rephaim.
From the top of the mountain the border curved to the spring of the waters of Nephtoah and proceeded to the cities of Mount Ephron, then the border curved to Baalah (that is, Kiriath-jearim).
Then the boundary extends from the top of the mountain to the spring of the waters of Nephtoah, and from there to the cities of Mount Ephron. Then the boundary bends around to Baalah (that is, Kiriath-jearim).
The border turned about from Baalah westward to Mount Seir, and continued to the slope of Mount Jearim on the north (that is, Chesalon), and went down to Beth-shemesh and continued through Timnah.
And the boundary circles west of Baalah to Mount Seir, passes along to the northern shoulder of Mount Jearim (that is, Chesalon), and goes down to Beth-shemesh and passes along by Timnah.
The border proceeded to the side of Ekron northward. Then the border curved to Shikkeron and continued to Mount Baalah and proceeded to Jabneel, and the border ended at the sea.
The boundary goes out to the shoulder of the hill north of Ekron, then the boundary bends around to Shikkeron and passes along to Mount Baalah and goes out to Jabneel. Then the boundary comes to an end at the sea.
The west border was at the Great Sea, even its coastline. This is the border around the sons of Judah according to their families.
And the west boundary was the Great Sea with its coastline. This is the boundary around the people of Judah according to their clans.
Now he gave to Caleb the son of Jephunneh a portion among the sons of Judah, according to the command of the LORD to Joshua, namely, Kiriath-arba, Arba being the father of Anak (that is, Hebron).
According to the commandment of the Lord to Joshua, he gave to Caleb the son of Jephunneh a portion among the people of Judah, Kiriath-arba, that is, Hebron (Arba was the father of Anak).
Caleb drove out from there the three sons of Anak: Sheshai and Ahiman and Talmai, the children of Anak.
And Caleb drove out from there the three sons of Anak, Sheshai and Ahiman and Talmai, the descendants of Anak.
Then he went up from there against the inhabitants of Debir; now the name of Debir formerly was Kiriath-sepher.
And he went up from there against the inhabitants of Debir. Now the name of Debir formerly was Kiriath-sepher.
And Caleb said, “The one who attacks Kiriath-sepher and captures it, I will give him Achsah my daughter as a wife.”
And Caleb said, “Whoever strikes Kiriath-sepher and captures it, to him will I give Achsah my daughter as wife.”
Othniel the son of Kenaz, the brother of Caleb, captured it; so he gave him Achsah his daughter as a wife.
And Othniel the son of Kenaz, the brother of Caleb, captured it. And he gave him Achsah his daughter as wife.
It came about that when she came to him, she persuaded him to ask her father for a field. So she alighted from the donkey, and Caleb said to her, “What do you want?”
When she came to him, she urged him to ask her father for a field. And she got off her donkey, and Caleb said to her, “What do you want?”
Then she said, “Give me a blessing; since you have given me the land of the Negev, give me also springs of water.” So he gave her the upper springs and the lower springs.
She said to him, “Give me a blessing. Since you have given me the land of the Negeb, give me also springs of water.” And he gave her the upper springs and the lower springs.
This is the inheritance of the tribe of the sons of Judah according to their families.
This is the inheritance of the tribe of the people of Judah according to their clans.
Now the cities at the extremity of the tribe of the sons of Judah toward the border of Edom in the south were Kabzeel and Eder and Jagur,
The cities belonging to the tribe of the people of Judah in the extreme south, toward the boundary of Edom, were Kabzeel, Eder, Jagur,
and Hazor-hadattah and Kerioth-hezron (that is, Hazor),
Hazor-hadattah, Kerioth-hezron (that is, Hazor),
and Lebaoth and Shilhim and Ain and Rimmon; in all, twenty-nine cities with their villages.
Lebaoth, Shilhim, Ain, and Rimmon: in all, twenty-nine cities with their villages.
and Shaaraim and Adithaim and Gederah and Gederothaim; fourteen cities with their villages.
Shaaraim, Adithaim, Gederah, Gederothaim: fourteen cities with their villages.
and Gederoth, Beth-dagon and Naamah and Makkedah; sixteen cities with their villages.
Gederoth, Beth-dagon, Naamah, and Makkedah: sixteen cities with their villages.
and Keilah and Achzib and Mareshah; nine cities with their villages.
Keilah, Achzib, and Mareshah: nine cities with their villages.
from Ekron even to the sea, all that were by the side of Ashdod, with their villages.
from Ekron to the sea, all that were by the side of Ashdod, with their villages.
Ashdod, its towns and its villages; Gaza, its towns and its villages; as far as the brook of Egypt and the Great Sea, even its coastline.
Ashdod, its towns and its villages; Gaza, its towns and its villages; to the Brook of Egypt, and the Great Sea with its coastline.
In the hill country: Shamir and Jattir and Socoh,
And in the hill country, Shamir, Jattir, Socoh,
and Goshen and Holon and Giloh; eleven cities with their villages.
Goshen, Holon, and Giloh: eleven cities with their villages.
and Humtah and Kiriath-arba (that is, Hebron), and Zior; nine cities with their villages.
Humtah, Kiriath-arba (that is, Hebron), and Zior: nine cities with their villages.
Kain, Gibeah and Timnah; ten cities with their villages.
Kain, Gibeah, and Timnah: ten cities with their villages.
and Maarath and Beth-anoth and Eltekon; six cities with their villages.
Maarath, Beth-anoth, and Eltekon: six cities with their villages.
Kiriath-baal (that is, Kiriath-jearim), and Rabbah; two cities with their villages.
Kiriath-baal (that is, Kiriath-jearim), and Rabbah: two cities with their villages.
In the wilderness: Beth-arabah, Middin and Secacah,
In the wilderness, Beth-arabah, Middin, Secacah,
and Nibshan and the City of Salt and Engedi; six cities with their villages.
Nibshan, the City of Salt, and Engedi: six cities with their villages.
Now as for the Jebusites, the inhabitants of Jerusalem, the sons of Judah could not drive them out; so the Jebusites live with the sons of Judah at Jerusalem until this day.
But the Jebusites, the inhabitants of Jerusalem, the people of Judah could not drive out, so the Jebusites dwell with the people of Judah at Jerusalem to this day.