Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Joshua 21:43
-
New American Standard Bible
So the LORD gave Israel all the land which He had sworn to give to their fathers, and they possessed it and lived in it.
-
(en) King James Bible ·
And the LORD gave unto Israel all the land which he sware to give unto their fathers; and they possessed it, and dwelt therein. -
(en) New King James Version ·
The Promise Fulfilled
So the Lord gave to Israel all the land of which He had sworn to give to their fathers, and they took possession of it and dwelt in it. -
(en) New International Version ·
So the Lord gave Israel all the land he had sworn to give their ancestors, and they took possession of it and settled there. -
(en) English Standard Version ·
Thus the Lord gave to Israel all the land that he swore to give to their fathers. And they took possession of it, and they settled there. -
(en) New Living Translation ·
So the LORD gave to Israel all the land he had sworn to give their ancestors, and they took possession of it and settled there. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Jehovah gave to Israel all the land which he swore to give unto their fathers; and they took possession of it, and dwelt in it. -
(ru) Синодальный перевод ·
Таким образом, отдал Господь Израилю всю землю, которую дать клялся отцам их, и они получили её в наследие и поселились на ней. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Так дав Господь Ізраїлеві всю землю, про яку клявсь був, що дасть батькам їх, і вони її зайняли й у ній осілись. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І надїлив Господь Ізраїлеві всю землю, що клявшись обітував її батькам їх, і осягли вони її в державу та й осїлись там. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І дав Господь Ізраїлеві ввесь той край, що присягну́в був дати його́ їхнім батька́м, і вони посіли його та й осілися в ньому. -
(ru) Новый русский перевод ·
Так Господь отдал Израилю всю землю, которую Он клялся дать их отцам, и они овладели ей и поселились там. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І дав Господь Ізраїлеві всю землю, яку поклявся дати їхнім батькам, і вони успадкували її та поселилися в ній. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Так Господь исполнил обещание, которое Он дал народу Израиля. Он дал им всю землю, которую обещал. Они получили её и поселились на ней.