Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (2 Thessalonians 1) | (2 Thessalonians 3) →

New American Standard Bible

Переклад Хоменка

  • Man of Lawlessness

    Now we request you, brethren, with regard to the coming of our Lord Jesus Christ and our gathering together to Him,
  • Благаємо вас, брати, щодо приходу Господа нашого Ісуса Христа — коли ми зберемось до нього:
  • that you not be quickly shaken from your composure or be disturbed either by a spirit or a message or a letter as if from us, to the effect that the day of the Lord has come.
  • не дайте легко вивести себе з рівноваги, ані щоб вас тривожили харизмом, словом, чи листом, який нібито від нас, — що день Господній уже настає.
  • Let no one in any way deceive you, for it will not come unless the apostasy comes first, and the man of lawlessness is revealed, the son of destruction,
  • Нехай ніхто жадним способом не бентежить вас! Бо спершу настане відступство й виявиться чоловік безбожний, син погибелі,
  • who opposes and exalts himself above every so-called god or object of worship, so that he takes his seat in the temple of God, displaying himself as being God.
  • той супротивник, який зноситься понад усе, що зветься Богом чи святощами, так що сяде сам у храмі Божім і видаватиме себе за Бога.
  • Do you not remember that while I was still with you, I was telling you these things?
  • Хіба не пам'ятаєте, що коли я був між вами, я говорив вам про це?
  • And you know what restrains him now, so that in his time he will be revealed.
  • І тепер знаєте, що саме стримує його з'явитись у часі своєму.
  • For the mystery of lawlessness is already at work; only he who now restrains will do so until he is taken out of the way.
  • Так, тайна беззаконня орудує вже тепер. Лише тепер є той, хто його стримує, аж поки не буде усунений.
  • Then that lawless one will be revealed whom the Lord will slay with the breath of His mouth and bring to an end by the appearance of His coming;
  • І тоді й з'явиться беззаконний, якого Господь Ісус умертвить духом уст своїх і знищить сяйвом приходу свого.
  • that is, the one whose coming is in accord with the activity of Satan, with all power and signs and false wonders,
  • Поява бо того буде під діянням сатани з усякого роду силою, із знаками і з неправдивими чудами
  • and with all the deception of wickedness for those who perish, because they did not receive the love of the truth so as to be saved.
  • та всяким брехливим обманом для тих, які гинуть, бо вони не прийняли любови правди, щоб їм спастися.
  • For this reason God will send upon them a deluding influence so that they will believe what is false,
  • І тому Бог посилає їм силу, яка зводить їх вірити неправді, —
  • in order that they all may be judged who did not believe the truth, but took pleasure in wickedness.
  • щоб засуджені були всі ті, які не увірували в правду, а милуються з неправедности.
  • But we should always give thanks to God for you, brethren beloved by the Lord, because God has chosen you from the beginning for salvation through sanctification by the Spirit and faith in the truth.
  • А щодо нас, то ми за вас, брати, улюблені Господом, повинні завжди дякувати Богові, що Бог вибрав вас від початку, щоб ви спаслися освяченням Духа і вірою в правду,
  • It was for this He called you through our gospel, that you may gain the glory of our Lord Jesus Christ.
  • до чого він вас і покликав благовіствуванням нашим, щоб ви придбали славу Господа нашого Ісуса Христа.
  • So then, brethren, stand firm and hold to the traditions which you were taught, whether by word of mouth or by letter from us.
  • Тож стійте, брати, і тримайтеся передань, яких від нас навчилися чи то усно, а чи листовно.
  • Now may our Lord Jesus Christ Himself and God our Father, who has loved us and given us eternal comfort and good hope by grace,
  • Нехай же сам Господь наш Ісус Христос і Бог, Отець наш, що полюбив нас і дав нам у своїй благодаті втіху вічну й добру надію,
  • comfort and strengthen your hearts in every good work and word.
  • врадує серця ваші та зміцнить у всякім ділі й добрім слові.

  • ← (2 Thessalonians 1) | (2 Thessalonians 3) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025