Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (2 Thessalonians 1) | (2 Thessalonians 3) →

New American Standard Bible

Переклад Огієнка

  • Man of Lawlessness

    Now we request you, brethren, with regard to the coming of our Lord Jesus Christ and our gathering together to Him,
  • Благаємо ж, бра́ття, ми вас, щодо прихо́ду Господа нашого Ісуса Христа й нашого згрома́дження до Нього,
  • that you not be quickly shaken from your composure or be disturbed either by a spirit or a message or a letter as if from us, to the effect that the day of the Lord has come.
  • щоб ви не хвилювалися зараз умом та не жахались ані через духа, ані через слово, ані через листа, що він ніби від нас, — ніби вже настав день Господній.
  • Let no one in any way deceive you, for it will not come unless the apostasy comes first, and the man of lawlessness is revealed, the son of destruction,
  • Хай ніхто жодним способом вас не зведе́! Бо той день не настане, аж перше при́йде відсту́плення, і ви́явиться беззако́нник, призна́чений на погибіль,
  • who opposes and exalts himself above every so-called god or object of worship, so that he takes his seat in the temple of God, displaying himself as being God.
  • що противиться та несеться над усе, зване Богом чи свя́тощами, так що в Божому храмі він сяде, як Бог, і за Бога себе видаватиме.
  • Do you not remember that while I was still with you, I was telling you these things?
  • Чи ви не пам'ятаєте, як, ще в вас живши, я це вам говорив?
  • And you know what restrains him now, so that in his time he will be revealed.
  • І тепер ви знаєте, що́ саме не допускає з'явитись йому своєчасно.
  • For the mystery of lawlessness is already at work; only he who now restrains will do so until he is taken out of the way.
  • Бо вже діється таємни́ця беззако́ння; тільки Той, Хто трима́є тепер, буде тримати, аж поки не бу́де усу́нений Він із сере́дини.
  • Then that lawless one will be revealed whom the Lord will slay with the breath of His mouth and bring to an end by the appearance of His coming;
  • І тоді то з'явиться той беззаконник, що його Госпо́дь Ісус заб'є Духом уст Своїх і знищить з'я́вленням прихо́ду Свого.
  • that is, the one whose coming is in accord with the activity of Satan, with all power and signs and false wonders,
  • Його прихід — за чином сатани — буде з усякою силою й зна́ками та з неправдивими чу́дами,
  • and with all the deception of wickedness for those who perish, because they did not receive the love of the truth so as to be saved.
  • і з усякою обманою неправди між тими, хто гине, бо любови правди вони не прийняли́, щоб їм спастися.
  • For this reason God will send upon them a deluding influence so that they will believe what is false,
  • І за це Бог пошле їм дію обмани, щоб у неправду повірили,
  • in order that they all may be judged who did not believe the truth, but took pleasure in wickedness.
  • щоб стали засу́джені всі, хто не вірив у правду, але полюбив неправедність.
  • But we should always give thanks to God for you, brethren beloved by the Lord, because God has chosen you from the beginning for salvation through sanctification by the Spirit and faith in the truth.
  • А ми за́вжди повинні дякувати Богові за вас, улю́блені Господом бра́ття, що Бог вибрав вас споча́тку на спасі́ння освя́ченням Духа та вірою в правду,
  • It was for this He called you through our gospel, that you may gain the glory of our Lord Jesus Christ.
  • до чого покликав Він вас через нашу Єва́нгелію, щоб отримати славу Господа нашого Ісуса Христа.
  • So then, brethren, stand firm and hold to the traditions which you were taught, whether by word of mouth or by letter from us.
  • Отже, бра́ття, стійте й тримайтеся переда́нь, яких ви навчились чи то словом, чи нашим посла́нням.
  • Now may our Lord Jesus Christ Himself and God our Father, who has loved us and given us eternal comfort and good hope by grace,
  • Сам же Госпо́дь наш Ісус Христос і Бог Отець наш, що нас полюбив і дав у благода́ті вічну потіху та добру надію, —
  • comfort and strengthen your hearts in every good work and word.
  • нехай ваші серця Він поті́шить, і нехай Він зміцнить вас у всякому доброму ділі та в слові!

  • ← (2 Thessalonians 1) | (2 Thessalonians 3) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025