Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Timothy 1:6
-
New American Standard Bible
For some men, straying from these things, have turned aside to fruitless discussion,
-
(en) King James Bible ·
From which some having swerved have turned aside unto vain jangling; -
(en) New King James Version ·
from which some, having strayed, have turned aside to idle talk, -
(en) New International Version ·
Some have departed from these and have turned to meaningless talk. -
(en) English Standard Version ·
Certain persons, by swerving from these, have wandered away into vain discussion, -
(en) New Living Translation ·
But some people have missed this whole point. They have turned away from these things and spend their time in meaningless discussions. -
(en) Darby Bible Translation ·
which [things] some having missed, have turned aside to vain discourse, -
(ru) Синодальный перевод ·
от чего отступив, некоторые уклонились в пустословие, -
(ua) Переклад Хоменка ·
Деякі від цього відхилились і попали у пустословство: -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
у котрих деякі погрішивши, вдались у пусті слова, -
(ua) Сучасний переклад ·
Але деякі люди збочили і відхилилися від усього цього, віддавшись безглуздому марнословству, яке не несе ніякої користі. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Дехто в тім прогрішили були та вдалися в пустомо́вність, — -
(ru) Новый русский перевод ·
Но некоторые люди, оставив все это, стали заниматься бессмысленными разговорами. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Деякі, відступивши від цього, вдалися до пустих балачок, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Некоторые отклонились от этого всего и обратились к бессмысленным разговорам.