Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Timothy 6:14
-
New American Standard Bible
that you keep the commandment without stain or reproach until the appearing of our Lord Jesus Christ,
-
(en) King James Bible ·
That thou keep this commandment without spot, unrebukeable, until the appearing of our Lord Jesus Christ: -
(en) New King James Version ·
that you keep this commandment without spot, blameless until our Lord Jesus Christ’s appearing, -
(en) New International Version ·
to keep this command without spot or blame until the appearing of our Lord Jesus Christ, -
(en) English Standard Version ·
to keep the commandment unstained and free from reproach until the appearing of our Lord Jesus Christ, -
(en) New Living Translation ·
that you obey this command without wavering. Then no one can find fault with you from now until our Lord Jesus Christ comes again. -
(en) Darby Bible Translation ·
that thou keep the commandment spotless, irreproachable, until the appearing of our Lord Jesus Christ; -
(ru) Синодальный перевод ·
соблюсти заповедь чисто и неукоризненно, даже до явления Господа нашего Иисуса Христа, -
(ua) Переклад Хоменка ·
щоб ти зберігав заповідь без плями, без догани — аж до появи Господа нашого Ісуса Христа, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
додержати сю заповідь чистою, без докору, до явлення Господа нашого Ісуса Христа, -
(ua) Сучасний переклад ·
бездоганно і чисто виконуй те, що тобі наказано, аж поки не прийде Господь наш Ісус Христос. -
(ua) Переклад Огієнка ·
щоб доде́ржав ти заповідь чистою та бездога́нною аж до з'я́влення Господа нашого Ісуса Христа, -
(ru) Новый русский перевод ·
верно и безукоризненно исполняй то, что я тебе повелел, вплоть до явления нашего Господа Иисуса Христа. -
(ua) Переклад Турконяка ·
щоб ти зберіг заповідь незаплямованою, бездоганною, аж до Приходу Господа нашого Ісуса Христа, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
я повелеваю тебе, чтобы ты исполнял указанное тебе без стыда и упрёка до явления Господа нашего, Иисуса Христа,