Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Timothy 3:9
-
New American Standard Bible
But they will not make further progress; for their folly will be obvious to all, just as Jannes’s and Jambres’s folly was also.
-
(en) King James Bible ·
But they shall proceed no further: for their folly shall be manifest unto all men, as theirs also was. -
(en) New King James Version ·
but they will progress no further, for their folly will be manifest to all, as theirs also was. -
(en) New International Version ·
But they will not get very far because, as in the case of those men, their folly will be clear to everyone. -
(en) English Standard Version ·
But they will not get very far, for their folly will be plain to all, as was that of those two men. -
(en) New Living Translation ·
But they won’t get away with this for long. Someday everyone will recognize what fools they are, just as with Jannes and Jambres. -
(en) Darby Bible Translation ·
But they shall not advance farther; for their folly shall be completely manifest to all, as that of those also became. -
(ru) Синодальный перевод ·
Но они не много успеют; ибо их безумие обнаружится перед всеми, как и с теми случилось. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Але вони не підуть далі, бо їхнє безумство всім стане явним, як і отих було. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Та не поступлять вони далїй; безумство бо їх явлене буде всїм, як і тих було. -
(ua) Сучасний переклад ·
Та недалеко вони підуть, бо їхня нерозсудливість виявиться для всіх так само, як і безглуздя Янія та Ямврія стала очевидна. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Та більше не матимуть у́спіху, — бо всім виявиться їхній бе́зум, як і з тими було́. -
(ru) Новый русский перевод ·
Но они не преуспеют: их глупость будет разоблачена перед всеми, как это было и с теми двумя. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Але великого успіху вони не матимуть, бо їхнє безумство стане очевидним для всіх, як сталося і з тими. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но недалеко уйдут они, ибо их неразумие будет очевидным для всех, как стало очевидным неразумие других.