Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Titus 2:12
-
New American Standard Bible
instructing us to deny ungodliness and worldly desires and to live sensibly, righteously and godly in the present age,
-
(en) King James Bible ·
Teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly, in this present world; -
(en) New King James Version ·
teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly in the present age, -
(en) New International Version ·
It teaches us to say “No” to ungodliness and worldly passions, and to live self-controlled, upright and godly lives in this present age, -
(en) English Standard Version ·
training us to renounce ungodliness and worldly passions, and to live self-controlled, upright, and godly lives in the present age, -
(en) New Living Translation ·
And we are instructed to turn from godless living and sinful pleasures. We should live in this evil world with wisdom, righteousness, and devotion to God, -
(en) Darby Bible Translation ·
teaching us that, having denied impiety and worldly lusts, we should live soberly, and justly, and piously in the present course of things, -
(ru) Синодальный перевод ·
научающая нас, чтобы мы, отвергнув нечестие и мирские похоти, целомудренно, праведно и благочестиво жили в нынешнем веке, -
(ua) Переклад Хоменка ·
і навчає нас, щоб ми, зрікшися нечестя та грішних бажань цього світу, жили тверезо, праведно і благочестиво в нинішньому віці, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
навчаючи нас, щоб відцуравшись нечестя і мирських похотей, розумно і праведно і благочестно жили ми в нинїшньому віцї, -
(ua) Сучасний переклад ·
Вона вчить нас, що нам слід відмовитися від безбожності та мирських бажань. Вона вчить, що в цьому світі ми маємо жити розсудливо, праведно і благочесно, -
(ua) Переклад Огієнка ·
і навчає нас, щоб ми, відцуравшись безбожности та світських пожадли́востей, жили́ помірковано та праведно, і побожно в тепе́рішнім віці, -
(ru) Новый русский перевод ·
Она учит нас отвергать безбожную жизнь и земные страсти, учит нас жить в этом мире благоразумно, праведно и благочестиво, -
(ua) Переклад Турконяка ·
вона навчає нас, щоб, відрікшись безбожності й світських пожадань, ми жили чесно, праведно і побожно в теперішньому віці, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Она учит нас, что мы должны отказаться от безбожия и суетных желаний, вести себя разумно, быть праведными и благочестивыми в этом мире,