Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New American Standard Bible
Новый русский перевод
Godly Living
Remind them to be subject to rulers, to authorities, to be obedient, to be ready for every good deed,
Remind them to be subject to rulers, to authorities, to be obedient, to be ready for every good deed,
Напоминай людям о том, что они должны подчиняться начальству и властям и быть послушными и готовыми выполнить любое доброе дело.
to malign no one, to be peaceable, gentle, showing every consideration for all men.
Учи их также не злословить никого, не быть задиристыми, но мягкими, и являть кротость в обращении со всеми людьми.
For we also once were foolish ourselves, disobedient, deceived, enslaved to various lusts and pleasures, spending our life in malice and envy, hateful, hating one another.
Мы тоже когда-то были глупы, непокорны, обмануты и порабощены всевозможными страстями и удовольствиями. Нашу жизнь наполняли злоба и зависть, мы были отвратительны, ненавидя друг друга.
But when the kindness of God our Savior and His love for mankind appeared,
Но Бог, наш Спаситель, проявил к нам доброту и любовь.
He saved us, not on the basis of deeds which we have done in righteousness, but according to His mercy, by the washing of regeneration and renewing by the Holy Spirit,
Он спас нас не за наши праведные дела, которые мы совершили, а по Своей милости, через возрождающее омовение и обновление Святым Духом,
whom He poured out upon us richly through Jesus Christ our Savior,
Которого щедро излил на нас через нашего Спасителя Иисуса Христа,
so that being justified by His grace we would be made heirs according to the hope of eternal life.
чтобы мы, оправданные Его благодатью, стали наследниками вечной жизни, на которую мы надеемся.
This is a trustworthy statement; and concerning these things I want you to speak confidently, so that those who have believed God will be careful to engage in good deeds. These things are good and profitable for men.
Эти слова верны, и я хочу, чтобы ты подчеркивал эти истины, чтобы уверовавшие в Бога посвятили себя добрым делам. Все это хорошо и полезно людям.
But avoid foolish controversies and genealogies and strife and disputes about the Law, for they are unprofitable and worthless.
Избегай глупых прений, пустых разговоров о родословиях, споров и ссор по поводу Закона: это не приносит пользы и не имеет смысла.
Reject a factious man after a first and second warning,
Того, кто вызывает разделения, предупреди раз, другой, но больше времени на него не трать.
knowing that such a man is perverted and is sinning, being self-condemned.
Такой человек уже полностью сбился с пути, грешит и этим сам себя осудил.
Personal Concerns
When I send Artemas or Tychicus to you, make every effort to come to me at Nicopolis, for I have decided to spend the winter there.
Когда я пошлю к тебе Артема или Тихика, постарайся прийти ко мне в Никополь, я решил там перезимовать.
Diligently help Zenas the lawyer and Apollos on their way so that nothing is lacking for them.
Помоги, пожалуйста, юристу Зенасу и Аполлосу в их путешествии, позаботься о том, чтобы у них было все необходимое.
Our people must also learn to engage in good deeds to meet pressing needs, so that they will not be unfruitful.
Пусть и наши учатся посвящать себя деланию добра ради удовлетворения необходимых нужд других, чтобы их жизнь не была бесплодной.