Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Revelation 15) | (Revelation 17) →

New American Standard Bible

Новый русский перевод

  • Six Bowls of Wrath

    Then I heard a loud voice from the temple, saying to the seven angels, “Go and pour out on the earth the seven bowls of the wrath of God.”
  • Затем я услышал громкий голос из храма, говорящий семи ангелам:
    — Идите и вылейте семь чаш Божьей ярости на землю.
  • So the first angel went and poured out his bowl on the earth; and it became a loathsome and malignant sore on the people who had the mark of the beast and who worshiped his image.
  • Первый ангел пошел и вылил содержимое своей чаши на сушу. После этого у людей, имеющих клеймо зверя и поклоняющихся его изображению, появились ужасные и болезненные нарывы.105
  • The second angel poured out his bowl into the sea, and it became blood like that of a dead man; and every living thing in the sea died.
  • Второй ангел вылил содержимое своей чаши в море, и вода моря превратилась в кровь, напоминающую кровь мертвеца, и все живое в море умерло.
  • Then the third angel poured out his bowl into the rivers and the springs of waters; and they became blood.
  • Третий ангел вылил содержимое своей чаши на реки и на источники вод, и те также превратились в кровь.106
  • And I heard the angel of the waters saying, “Righteous are You, who are and who were, O Holy One, because You judged these things;
  • Я слышал, как ангел, имеющий власть над водами, сказал:

    — Справедлив Ты,
    Тот, Кто есть и Кто был, Святой,
    потому что Ты так судил.

  • for they poured out the blood of saints and prophets, and You have given them blood to drink. They deserve it.”
  • Ведь они пролили кровь святых и пророков,
    и Ты дал им пить кровь, как они и заслужили.

  • And I heard the altar saying, “Yes, O Lord God, the Almighty, true and righteous are Your judgments.”
  • И я услышал, как голос от жертвенника сказал:

    — Да, Господь Бог Вседержитель,
    Твои суды истинны и справедливы!

  • The fourth angel poured out his bowl upon the sun, and it was given to it to scorch men with fire.
  • Четвертый ангел вылил содержимое своей чаши на солнце, и солнцу дано было палить людей огнем.
  • Men were scorched with fierce heat; and they blasphemed the name of God who has the power over these plagues, and they did not repent so as to give Him glory.
  • Их жгла невыносимая жара, и они проклинали имя Бога, имеющего власть над этими бедствиями. Но они не раскаялись и не воздали Ему славу.107
  • Then the fifth angel poured out his bowl on the throne of the beast, and his kingdom became darkened; and they gnawed their tongues because of pain,
  • Пятый ангел вылил содержимое своей чаши на трон зверя, и все царство зверя погрузилось во тьму.108 Люди от боли кусали свои языки
  • and they blasphemed the God of heaven because of their pains and their sores; and they did not repent of their deeds.
  • и проклинали за свою боль и свои раны Бога небесного, но не раскаялись в своих делах.
  • The sixth angel poured out his bowl on the great river, the Euphrates; and its water was dried up, so that the way would be prepared for the kings from the east.
  • Шестой ангел вылил содержимое своей чаши в великую реку Евфрат. Вода в этой реке высохла, чтобы был готов путь царям с востока.

  • Armageddon

    And I saw coming out of the mouth of the dragon and out of the mouth of the beast and out of the mouth of the false prophet, three unclean spirits like frogs;
  • Потом я увидел, как из пасти дракона, из пасти зверя и изо рта лжепророка109 вышли три нечистых духа, похожие на лягушек.110
  • for they are spirits of demons, performing signs, which go out to the kings of the whole world, to gather them together for the war of the great day of God, the Almighty.
  • Это духи демонов, совершающие знамения. Они отправляются к царям всей земли, чтобы собрать их на битву в великий день Бога Вседержителя.111
  • (“Behold, I am coming like a thief. Blessed is the one who stays awake and keeps his clothes, so that he will not walk about naked and men will not see his shame.”)
  • — Вот! Я приду неожиданно, как вор! Блажен тот, кто бодрствует и хранит свою одежду, чтобы ему не ходить нагим, выставляя напоказ свою срамоту.112
  • And they gathered them together to the place which in Hebrew is called Har-Magedon.
  • Они собрали всех царей на место, называемое по-еврейски Армагеддон.113

  • Seventh Bowl of Wrath

    Then the seventh angel poured out his bowl upon the air, and a loud voice came out of the temple from the throne, saying, “It is done.”
  • Седьмой ангел вылил содержимое своей чаши в воздух, и из храма от трона прозвучал громкий голос:
    — Совершилось!
  • And there were flashes of lightning and sounds and peals of thunder; and there was a great earthquake, such as there had not been since man came to be upon the earth, so great an earthquake was it, and so mighty.
  • Тогда засверкали молнии, зазвучали голоса, загремел гром, и произошло сильное землетрясение. Такого мощного землетрясения не было за все время существования людей на земле! Столь великим было это землетрясение!
  • The great city was split into three parts, and the cities of the nations fell. Babylon the great was remembered before God, to give her the cup of the wine of His fierce wrath.
  • Великий город раскололся на три части, и города народов пали. Так Бог не забыл великий Вавилон, Он дал ему выпить чашу, полную вина Его яростного гнева.
  • And every island fled away, and the mountains were not found.
  • Исчезли все острова, и гор больше не стало.
  • And huge hailstones, about one hundred pounds each, came down from heaven upon men; and men blasphemed God because of the plague of the hail, because its plague was extremely severe.
  • На людей с небес падал град весом в один талант,114 и люди проклинали Бога за это бедствие с градом, потому что оно было совершенно ужасным.115

  • ← (Revelation 15) | (Revelation 17) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025