Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Revelation 2) | (Revelation 4) →

New American Standard Bible

Переклад Куліша та Пулюя

  • Message to Sardis

    “To the angel of the church in Sardis write:
    He who has the seven Spirits of God and the seven stars, says this: ‘I know your deeds, that you have a name that you are alive, but you are dead.
  • І ангелові церкви в Сардах напиши: Се глаголе Той, що має сїм духів Божих, і сїм звізд. Знаю твої дїла, що маєш імя, що живеш, а мертвий єси.
  • ‘Wake up, and strengthen the things that remain, which were about to die; for I have not found your deeds completed in the sight of My God.
  • Будь чуйний, і утверджуй инше, що має вмерти, бо не знайшов я, щоб дїла твої були скінчені перед Богом.
  • ‘So remember what you have received and heard; and keep it, and repent. Therefore if you do not wake up, I will come like a thief, and you will not know at what hour I will come to you.
  • Тим то згадай, як приняв і чув єси, і хорони, і покай ся, коли ж не чувати меш, прийду на тебе, як злодїй, і не знати меш, якого часу прийду на тебе.
  • ‘But you have a few people in Sardis who have not soiled their garments; and they will walk with Me in white, for they are worthy.
  • Та маєш не багато імен в Сардах, що не опоганили одеж своїх; вони ходити муть зо мною у білих, бо достойні.
  • ‘He who overcomes will thus be clothed in white garments; and I will not erase his name from the book of life, and I will confess his name before My Father and before His angels.
  • Хто побідить, то з'одягнеть ся в білу одїж, і не витру імя його з книги життя, і визнаю імя його перед Отцем моїм, і перед ангелами Його.
  • ‘He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches.’
  • Хто має ухо, нехай слухає, що Дух глаголе церквам.

  • Message to Philadelphia

    “And to the angel of the church in Philadelphia write:
    He who is holy, who is true, who has the key of David, who opens and no one will shut, and who shuts and no one opens, says this:
  • І ангелові церкви, що в Филадельфиї, напиши: Се глаголе Сьвятий, Правдивий, що має ключ Давидів, котрий відчиняє, і нїхто не зачинить, і зачиняє, і нїхто не відчинить:
  • ‘I know your deeds. Behold, I have put before you an open door which no one can shut, because you have a little power, and have kept My word, and have not denied My name.
  • Знаю твої дїла; ось дав я перед тобою незачинені двері, і нїхто не може зачинити їх; ти малу маєш силу, а схоронив моє слово, і не відрік ся імени мого.
  • ‘Behold, I will cause those of the synagogue of Satan, who say that they are Jews and are not, but lie — I will make them come and bow down at your feet, and make them know that I have loved you.
  • Ось, я дам, що деякі із зборища сатаниного, котрі зовуть себе Жидами, та ними не є, а брешуть; ось я зроблю, щоб вони прийшли, і поклонились перед ногами твоїми, і пізнали, що я полюбив тебе.
  • ‘Because you have kept the word of My perseverance, I also will keep you from the hour of testing, that hour which is about to come upon the whole world, to test those who dwell on the earth.
  • Яко ж хоронив єси слово терпиливости моєї, то й я тебе схороню від години спокуси, що має прийти на цїлу вселенну, спокусити домуючих на землї.
  • ‘I am coming quickly; hold fast what you have, so that no one will take your crown.
  • Ось, ійду скоро; держи, що маєш, щоб нїхто не взяв вінця твого.
  • ‘He who overcomes, I will make him a pillar in the temple of My God, and he will not go out from it anymore; and I will write on him the name of My God, and the name of the city of My God, the new Jerusalem, which comes down out of heaven from My God, and My new name.
  • Хто побідить, зроблю його стовпом в храмі Бога мого, і вже не вийде геть; і напишу на ньому імя Бога мого, і ймя города Бога мого, нового Єрусалиму, сходящого з неба від Бога мого, і ймя моє нове.
  • ‘He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches.’
  • Хто має ухо, нехай слухає, що Дух глаголе церквам.

  • Message to Laodicea

    “To the angel of the church in Laodicea write:
    The Amen, the faithful and true Witness, the Beginning of the creation of God, says this:
  • І ангелові церкви Лаодикийської напиши: Се глаголе Амінь, сьвідок вірний і правдивий, почин створіння Божого:
  • ‘I know your deeds, that you are neither cold nor hot; I wish that you were cold or hot.
  • Знаю твої дїла, що ти нї зимний нї гарячий; о, коли б ти був зимний або гарячий!
  • ‘So because you are lukewarm, and neither hot nor cold, I will spit you out of My mouth.
  • Тим то, яко ж лїтний єси, і нї зимний нї гарячий, викину тебе з уст моїх.
  • ‘Because you say, “I am rich, and have become wealthy, and have need of nothing,” and you do not know that you are wretched and miserable and poor and blind and naked,
  • Бо кажеш: Я багатий, і збагатїв, і нїчого не потрібую; а не знаєш, що ти бідолашний, і мізерний, і вбогий, і слїпий і голий.
  • I advise you to buy from Me gold refined by fire so that you may become rich, and white garments so that you may clothe yourself, and that the shame of your nakedness will not be revealed; and eye salve to anoint your eyes so that you may see.
  • Раджу тобі купити в мене золото, огнем перечищене, щоб збагатив ся; і білу одїж, щоб з'одягнув ся, і не було видно сорому наготи твоєї; і мастю від очей намасти очі твої, щоб бачив.
  • ‘Those whom I love, I reprove and discipline; therefore be zealous and repent.
  • Я, кого люблю, докоряю і караю; будь же ревний і покай ся.
  • ‘Behold, I stand at the door and knock; if anyone hears My voice and opens the door, I will come in to him and will dine with him, and he with Me.
  • Ось, стою під дверми і стукаю; коли хто почує мій голос, і відчинить двері, то ввійду до нього, і вечеряти му з ним, а він зо мною.
  • ‘He who overcomes, I will grant to him to sit down with Me on My throne, as I also overcame and sat down with My Father on His throne.
  • Хто побідить, дам йому сїсти зо мною на престолї моїм, яко ж і я побідив, і сїв з Отцем моїм на престолї Його.
  • ‘He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches.’”
  • Хто має ухо, нехай слухає, що Дух глаголе церквам.

  • ← (Revelation 2) | (Revelation 4) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025