Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Judges 6:40
-
New American Standard Bible
God did so that night; for it was dry only on the fleece, and dew was on all the ground.
-
(en) King James Bible ·
And God did so that night: for it was dry upon the fleece only, and there was dew on all the ground. -
(en) New King James Version ·
And God did so that night. It was dry on the fleece only, but there was dew on all the ground. -
(en) New International Version ·
That night God did so. Only the fleece was dry; all the ground was covered with dew. -
(en) English Standard Version ·
And God did so that night; and it was dry on the fleece only, and on all the ground there was dew. -
(en) New Living Translation ·
So that night God did as Gideon asked. The fleece was dry in the morning, but the ground was covered with dew. -
(en) Darby Bible Translation ·
And God did so that night, and it was dry upon the fleece only, but on all the ground there was dew. -
(ru) Синодальный перевод ·
Бог так и сделал в ту ночь: только на шерсти было сухо, а на всей земле была роса. -
(ua) Переклад Хоменка ·
І вчинив Бог так тієї ночі: тільки руно було сухе, а на землі навкруги була роса. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І дав так Господь у ту ніч, що руно тількі було сухе, усюди ж на землї лежала роса. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І Бог зробив так тієї ночі, — і було́ сухо на самім руні́, а на всій землі була роса́. -
(ru) Новый русский перевод ·
В ту ночь Бог сделал это. Сухой осталась только шерсть; вся земля была покрыта росой. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І Бог зробив тієї ночі так, і було сухо тільки на шкурі, а на всій землі була роса. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Бог так и сделал в ту ночь: только овечья шерсть была сухой, а вся земля была мокрой от росы.