Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Samuel 1:4
-
New American Standard Bible
When the day came that Elkanah sacrificed, he would give portions to Peninnah his wife and to all her sons and her daughters;
-
(en) King James Bible ·
And when the time was that Elkanah offered, he gave to Peninnah his wife, and to all her sons and her daughters, portions: -
(en) New King James Version ·
And whenever the time came for Elkanah to make an offering, he would give portions to Peninnah his wife and to all her sons and daughters. -
(en) New International Version ·
Whenever the day came for Elkanah to sacrifice, he would give portions of the meat to his wife Peninnah and to all her sons and daughters. -
(en) English Standard Version ·
On the day when Elkanah sacrificed, he would give portions to Peninnah his wife and to all her sons and daughters. -
(en) New Living Translation ·
On the days Elkanah presented his sacrifice, he would give portions of the meat to Peninnah and each of her children. -
(en) Darby Bible Translation ·
And it came to pass on the day that Elkanah sacrificed, he gave to Peninnah his wife and to all her sons and her daughters portions; -
(ru) Синодальный перевод ·
В тот день, когда Елкана приносил жертву, давал Феннане, жене своей, и всем сыновьям её и дочерям её части; -
(ua) Переклад Хоменка ·
Коли надходив День, і Елкана звичайно приносив жертву, він давав Пенінні, своїй жінці, й усім її синам та дочкам по частці. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Що разу ж, як жертвував Елкана, давав жінцї своїй Феннанї і всїм її синам і дочкам по частинї жертівній; -
(ua) Переклад Огієнка ·
І як бував той день, і Елкана приносив жертви, то він давав своїй жінці Пеніні й усім синам її та до́чкам її частини, -
(ru) Новый русский перевод ·
Всякий раз, когда Элкана приносил жертву, он давал часть мяса своей жене Фенанне и всем ее сыновьям и дочерям. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Тож настав такий день, і Елкана приніс жертву, і дав частини своїй жінці Феннані, її синам і її дочкам. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Каждый раз, когда Елкана приносил жертву, он давал часть еды своей жене Феннане и её детям.