Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Samuel 10:12
-
New American Standard Bible
A man there said, “Now, who is their father?” Therefore it became a proverb: “Is Saul also among the prophets?”
-
(en) King James Bible ·
And one of the same place answered and said, But who is their father? Therefore it became a proverb, Is Saul also among the prophets? -
(en) New King James Version ·
Then a man from there answered and said, “But who is their father?” Therefore it became a proverb: “Is Saul also among the prophets?” -
(en) New International Version ·
A man who lived there answered, “And who is their father?” So it became a saying: “Is Saul also among the prophets?” -
(en) English Standard Version ·
And a man of the place answered, “And who is their father?” Therefore it became a proverb, “Is Saul also among the prophets?” -
(en) Darby Bible Translation ·
And a man of that place answered and said, But who is their father? Therefore it became a proverb, Is Saul also among the prophets? -
(ru) Синодальный перевод ·
И отвечал один из бывших там, и сказал: а у тех кто отец? Посему вошло в пословицу: «неужели и Саул во пророках?» -
(ua) Переклад Хоменка ·
Відповів один із присутніх: «А хто їхній батько?» З того постала приповідка: «Невже й Саул між пророками?» -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І відказував один другому: А тим хто батько? З сього повстала приповідка: Чи то ж і Саул у пророках? -
(ua) Переклад Огієнка ·
І відповів чоловік звідти й сказав: „А хто їхній ба́тько?“ Тому́ то стало за приказку: „Чи й Саул між пророками?“ -
(ru) Новый русский перевод ·
Один человек, который жил там, сказал:
— А у них кто главный?51
Так родилась пословица: «Разве и Саул среди пророков?». -
(ua) Переклад Турконяка ·
А хтось з них відповів, кажучи: Хто його батько? Саме так виникла приказка: Хіба і Саул між пророками? -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И ответил один из живущих там: "Да! И похоже, что он у них главный". Поэтому и вошло в пословицу: "Неужели и Саул во пророках?"