Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Samuel 14:2
-
New American Standard Bible
Saul was staying in the outskirts of Gibeah under the pomegranate tree which is in Migron. And the people who were with him were about six hundred men,
-
(en) King James Bible ·
And Saul tarried in the uttermost part of Gibeah under a pomegranate tree which is in Migron: and the people that were with him were about six hundred men; -
(en) New King James Version ·
And Saul was sitting in the outskirts of Gibeah under a pomegranate tree which is in Migron. The people who were with him were about six hundred men. -
(en) New International Version ·
Saul was staying on the outskirts of Gibeah under a pomegranate tree in Migron. With him were about six hundred men, -
(en) Darby Bible Translation ·
And Saul abode at the extreme end of Gibeah under the pomegranate-tree which [was] in Migron; and the people that were with him were about six hundred men. -
(ru) Синодальный перевод ·
Саул же находился в окраине Гивы, под гранатовым деревом, что в Мигроне. С ним было около шестисот человек народа -
(ua) Переклад Хоменка ·
Саул саме тоді сидів на границі Геви під Гранатовим деревом, що на току, й людей було при ньому якихось шістсот чоловік. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Саул же седїв саме на Гивійській гряницї під гранатовим деревом, що під Мигроном; людей при йому було до шістьох сотень чоловіка, -
(ua) Переклад Огієнка ·
А Саул сидів на кінці згір'я під грана́товим де́ревом, що в Міґроні. А народу, що з ним, було близько шости сотень чоловіка. -
(ru) Новый русский перевод ·
Саул находился на окраине Гивы, под гранатовым деревом в Мигроне. С ним было около шестисот человек, -
(ua) Переклад Турконяка ·
А Саул у той час перебував поблизу гранатового дерева на верхів’ї гори, що в Маґдоні, і з ним були якихось шістсот чоловік -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Саул же сидел на окраине Гивы под гранатовым деревом на току, и с ним было около шестисот человек.