Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Samuel 17:2
-
New American Standard Bible
Saul and the men of Israel were gathered and camped in the valley of Elah, and drew up in battle array to encounter the Philistines.
-
(en) King James Bible ·
And Saul and the men of Israel were gathered together, and pitched by the valley of Elah, and set the battle in array against the Philistines. -
(en) New King James Version ·
And Saul and the men of Israel were gathered together, and they encamped in the Valley of Elah, and drew up in battle array against the Philistines. -
(en) New International Version ·
Saul and the Israelites assembled and camped in the Valley of Elah and drew up their battle line to meet the Philistines. -
(en) English Standard Version ·
And Saul and the men of Israel were gathered, and encamped in the Valley of Elah, and drew up in line of battle against the Philistines. -
(en) New Living Translation ·
Saul countered by gathering his Israelite troops near the valley of Elah. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Saul and the men of Israel were gathered together, and encamped in the valley of terebinths, and set the battle in array against the Philistines. -
(ru) Синодальный перевод ·
А Саул и Израильтяне собрались и расположились станом в долине дуба и приготовились к войне против Филистимлян. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Саул же й ізраїльтяни зібрались і отаборились в долині Дуба й приготувались до битви проти філістимлян. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Саул же й Ізраїльське військо скупились й отаборились в долинї Теребінта та й готовились до війни з Филистіями. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І зібра́лися Саул та ізра́їльтяни, і таборува́ли в долині Елі, і вставилися до бо́ю проти филисти́млян. -
(ru) Новый русский перевод ·
Саул и израильтяне собрались, расположились лагерем в долине Эла и выстроились против филистимлян. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А Саул і мужі Ізраїля зібралися й отаборилися в долині. Вони стали до бою напроти филистимців. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
А Саул и израильтяне собрались и разбили свой лагерь в долине Дуба. Они выстроились и приготовились к войне с филистимлянами.