Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Samuel 26:1
-
New American Standard Bible
David Again Spares Saul
Then the Ziphites came to Saul at Gibeah, saying, “Is not David hiding on the hill of Hachilah, which is before Jeshimon?”
-
(en) King James Bible ·
David Again Spares Saul
And the Ziphites came unto Saul to Gibeah, saying, Doth not David hide himself in the hill of Hachilah, which is before Jeshimon? -
(en) New King James Version ·
David Spares Saul a Second Time
Now the Ziphites came to Saul at Gibeah, saying, “Is David not hiding in the hill of Hachilah, opposite Jeshimon?” -
(en) New International Version ·
David Again Spares Saul’s Life
The Ziphites went to Saul at Gibeah and said, “Is not David hiding on the hill of Hakilah, which faces Jeshimon?” -
(en) English Standard Version ·
David Spares Saul Again
Then the Ziphites came to Saul at Gibeah, saying, “Is not David hiding himself on the hill of Hachilah, which is on the east of Jeshimon?” -
(en) New Living Translation ·
David Spares Saul Again
Now some men from Ziph came to Saul at Gibeah to tell him, “David is hiding on the hill of Hakilah, which overlooks Jeshimon.” -
(en) Darby Bible Translation ·
David Again Spares Saul
And the Ziphites came to Saul to Gibeah, saying, Does not David hide himself in the hill of Hachilah, facing the waste? -
(ru) Синодальный перевод ·
Пришли Зифеи к Саулу в Гиву и сказали: вот, Давид скрывается у нас на холме Гахила, что направо от Иесимона. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Прийшли зіфії з Гівеа до Саула та й кажуть: «Чи ж Давид не ховається на Хахіла-горбі, на краю пустині?» -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Зифії ж прийшли до Саула в Гиву та й кажуть: Чи знаєш ти, що Давид ховається в нас на горі Гахилї, перед пустинею? -
(ua) Переклад Огієнка ·
І прийшли зіфе́яни до Саула до Ґів'ї, говорячи: „Он Давид ховається на взгір'ях Гахіли навпроти Єшімону!“ -
(ru) Новый русский перевод ·
Зифиты пришли к Саулу в Гиву и сказали:
— Разве Давид не прячется на холме Хахила, что напротив Иешимона? -
(ua) Переклад Турконяка ·
І з пустелі приходять до Саула на гору зіфейці й кажуть: Ось Давид переховується посеред нас на горі Ехела, що напроти Єссемуна. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Зифеи пришли к Саулу в Гиву и сказали: "Давид скрывается на холме Гахила, напротив Иесимона".