Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Samuel 31:1
-
New American Standard Bible
Saul and His Sons Slain
Now the Philistines were fighting against Israel, and the men of Israel fled from before the Philistines and fell slain on Mount Gilboa.
-
(en) King James Bible ·
Saul's Overthrow and Death
Now the Philistines fought against Israel: and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell down slain in mount Gilboa. -
(en) New King James Version ·
The Tragic End of Saul and His Sons
Now the Philistines fought against Israel; and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell slain on Mount Gilboa. -
(en) New International Version ·
Saul Takes His Life
Now the Philistines fought against Israel; the Israelites fled before them, and many fell dead on Mount Gilboa. -
(en) English Standard Version ·
The Death of Saul
Now the Philistines were fighting against Israel, and the men of Israel fled before the Philistines and fell slain on Mount Gilboa. -
(en) New Living Translation ·
The Death of Saul
Now the Philistines attacked Israel, and the men of Israel fled before them. Many were slaughtered on the slopes of Mount Gilboa. -
(en) Darby Bible Translation ·
Saul's Overthrow and Death
And the Philistines fought against Israel; and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell down slain on mount Gilboa. -
(ru) Синодальный перевод ·
Филистимляне же воевали с Израильтянами, и побежали мужи Израильские от Филистимлян и пали, поражённые, на горе Гелвуе. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Коли філістимляни воювали з Ізраїлем, мужі ізраїльські втікали від філістимлян; побиті падали на горі Гільбоа. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Тим часом воювали Филистії з Ізрайлитянами, і повтїкали мужі Ізраїльські перед Филистіями й полягли побиті на горі Гелбуї. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А филисти́мляни воювали з Ізраїлем. І побігли Ізраїлеві му́жі перед филисти́млянами, і падали трупами на горі Ґілбоа. -
(ru) Новый русский перевод ·
Филистимляне воевали с Израилем, и израильтяне бежали от них и падали сраженными на горе Гильбоа. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І филистимці воювали проти Ізраїля, і втекли ізраїльські мужі з-перед филистимців, і падають ранені на горі Ґелвує. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Филистимляне же воевали с Израилем, и израильтяне бежали от них. Много израильтян было убито на горе Гелвуе.