Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Samuel 8:22
-
New American Standard Bible
The LORD said to Samuel, “Listen to their voice and appoint them a king.” So Samuel said to the men of Israel, “Go every man to his city.”
-
(en) King James Bible ·
And the LORD said to Samuel, Hearken unto their voice, and make them a king. And Samuel said unto the men of Israel, Go ye every man unto his city. -
(en) New King James Version ·
So the Lord said to Samuel, “Heed their voice, and make them a king.”
And Samuel said to the men of Israel, “Every man go to his city.” -
(en) New International Version ·
The Lord answered, “Listen to them and give them a king.”
Then Samuel said to the Israelites, “Everyone go back to your own town.” -
(en) English Standard Version ·
And the Lord said to Samuel, “Obey their voice and make them a king.” Samuel then said to the men of Israel, “Go every man to his city.” -
(en) New Living Translation ·
and the LORD replied, “Do as they say, and give them a king.” Then Samuel agreed and sent the people home. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Jehovah said to Samuel, Hearken unto their voice, and make them a king. And Samuel said to the men of Israel, Go ye every man to his city. -
(ru) Синодальный перевод ·
И сказал Господь Самуилу: послушай голоса их и поставь им царя. И сказал Самуил Израильтянам: пойдите каждый в свой город. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Господь же сказав до Самуїла: «Вволь їхню волю, постав царя над ними.» І Самуїл звелів мужам ізраїльським: «Ідіте кожен у своє місто.» -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Господь же повелїв Самуїлові: Послухай вимагання їх і постав над ними царя. І відказав Самуїл мужам Ізрайлевим: Ідїт по домівках своїх. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А Господь сказав до Самуїла: „Послу́хайся їхнього голосу, і постав їм царя́!“ І сказав Самуїл до Ізраїлевих людей: „Ідіть кожен до міста свого!“ -
(ru) Новый русский перевод ·
Господь ответил:
— Послушайся их и дай им царя.
Тогда Самуил сказал израильтянам:
— Идите каждый в свой город. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А Господь сказав Самуїлові: Послухайся їхнього голосу і постав їм царя! І Самуїл промовив до ізраїльських мужів: Нехай кожний піде до свого міста! -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И Господь ответил: "Ты должен послушать их! Поставь им царя". Тогда Самуил сказал народу Израиля: "Хорошо! Будет вам новый царь. А сейчас возвращайтесь домой".