Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Genesis 21:15
-
New International Version
When the water in the skin was gone, she put the boy under one of the bushes.
-
(en) King James Bible ·
And the water was spent in the bottle, and she cast the child under one of the shrubs. -
(en) New King James Version ·
And the water in the skin was used up, and she placed the boy under one of the shrubs. -
(en) English Standard Version ·
When the water in the skin was gone, she put the child under one of the bushes. -
(en) New American Standard Bible ·
When the water in the skin was used up, she left the boy under one of the bushes. -
(en) New Living Translation ·
When the water was gone, she put the boy in the shade of a bush. -
(en) Darby Bible Translation ·
And the water was exhausted from the flask; and she cast the child under one of the shrubs, -
(ru) Синодальный перевод ·
и не стало воды в мехе, и она оставила отрока под одним кустом -
(ua) Переклад Хоменка ·
Як же не стало в бурдюці води, кинула хлоп'я під корчем, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Не стало ж води в бурдюцї, і покинь вона хлопця під ялиною. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І скінчилась вода в бурдюці, і покинула вона дитину під одним із кущів. -
(ru) Новый русский перевод ·
Когда вода в бурдюке кончилась, она оставила мальчика под кустом -
(ua) Переклад Турконяка ·
Та вода в бурдюкові закінчилася, тож вона покинула дитину під одною із сосен -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Вскоре вода кончилась. Агарь посадила сына под куст