Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Genesis 22:8
-
New International Version
Abraham answered, “God himself will provide the lamb for the burnt offering, my son.” And the two of them went on together.
-
(en) King James Bible ·
And Abraham said, My son, God will provide himself a lamb for a burnt offering: so they went both of them together. -
(en) New King James Version ·
And Abraham said, “My son, God will provide for Himself the lamb for a burnt offering.” So the two of them went together. -
(en) English Standard Version ·
Abraham said, “God will provide for himself the lamb for a burnt offering, my son.” So they went both of them together. -
(en) New American Standard Bible ·
Abraham said, “God will provide for Himself the lamb for the burnt offering, my son.” So the two of them walked on together. -
(en) New Living Translation ·
“God will provide a sheep for the burnt offering, my son,” Abraham answered. And they both walked on together. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Abraham said, My son, God will provide himself with the sheep for a burnt-offering. And they went both of them together. -
(ru) Синодальный перевод ·
Авраам сказал: Бог усмотрит Себе агнца для всесожжения, сын мой. И шли далее оба вместе. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Авраам же: "Бог подбає собі ягня на всепалення, сину." І йшли вони обидва разом. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Каже ж Авраам: Бог обмислить собі ягня на всепаленнє. І йшли собі обоє вкупі. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І відказав Авраам: „Бог нагледить ягня Собі на цілопалення, сину мій!“ І пішли вони ра́зом обоє. -
(ru) Новый русский перевод ·
Авраам ответил:
— Бог Сам усмотрит ягненка для всесожжения, сын мой.
И они вдвоем пошли дальше. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Авраам же відповів: Бог нагледить собі овечку на всепалення, сину. Ідучи разом, вони обидва -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
"Бог Сам пошлёт ягнёнка для приношения, сын мой", — сказал Авраам. И Авраам вместе с сыном пришёл на то место.