Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Genesis 28:17
-
New International Version
He was afraid and said, “How awesome is this place! This is none other than the house of God; this is the gate of heaven.”
-
(en) King James Bible ·
And he was afraid, and said, How dreadful is this place! this is none other but the house of God, and this is the gate of heaven. -
(en) New King James Version ·
And he was afraid and said, “How awesome is this place! This is none other than the house of God, and this is the gate of heaven!” -
(en) English Standard Version ·
And he was afraid and said, “How awesome is this place! This is none other than the house of God, and this is the gate of heaven.” -
(en) New American Standard Bible ·
He was afraid and said, “How awesome is this place! This is none other than the house of God, and this is the gate of heaven.” -
(en) New Living Translation ·
But he was also afraid and said, “What an awesome place this is! It is none other than the house of God, the very gateway to heaven!” -
(en) Darby Bible Translation ·
And he was afraid, and said, How dreadful is this place! this is none other but the house of God, and this is the gate of heaven. -
(ru) Синодальный перевод ·
И убоялся и сказал: как страшно сие место! это не иное что, как дом Божий, это врата небесные. -
(ua) Переклад Хоменка ·
І злякався він і каже: "Яке страшне це місце! Це ніщо інше, як дім Божий, і це ворота небесні!" -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І злякавсь, і каже: Яке страшне врочище се! Не що інше воно як дом Божий, а се ворота небесні. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І злякався він і сказав: „Яке страшне́ оце місце! Це ніщо інше, як дім Божий, і це брама небесна“. -
(ru) Новый русский перевод ·
Ему было страшно, и он сказал:
— Как устрашает это место! Не иначе, как здесь дом Бога, и это — врата небес. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Його охопив страх, і він сказав: Яке страшне це місце! Це ж ніщо інше, як Дім Божий! Це небесні брами! -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Иакову стало страшно. "Какое это великое место! — сказал он. — Это — дом Божий, ворота на небеса".