Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Genesis 31:47
-
New International Version
-
(en) King James Bible ·
And Laban called it Jegarsahadutha: but Jacob called it Galeed. -
(en) New American Standard Bible ·
Now Laban called it Jegar-sahadutha, but Jacob called it Galeed. -
(en) New Living Translation ·
To commemorate the event, Laban called the place Jegar-sahadutha (which means “witness pile” in Aramaic), and Jacob called it Galeed (which means “witness pile” in Hebrew). -
(en) Darby Bible Translation ·
And Laban called it Jegar-sahadutha, and Jacob called it Galeed. -
(ru) Синодальный перевод ·
И назвал его Лаван: Иегар-Сагадуфа; а Иаков назвал его Галаадом. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Лаван прозвав його Єгар-Сагадута, а Яків назвав його Галеад. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І прозвав його Лабан Егар-Сагадута; Яков же прозвав його Галлед. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І назвав її Лаван: Еґар-Сагадута, а Яків її назвав: Ґал-Ед. -
(ru) Новый русский перевод ·
Лаван назвал ее Иегар-Сагадута, а Иаков — Гал-Эд.170 -
(ua) Переклад Турконяка ·
І назвав її Лаван Могилою свідчення. Яків же її назвав: Могила-свідок. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Лаван назвал это место Иегар-Сагадуфа, Иаков же назвал его Галаадом.