Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
English Standard Version
Judah and Tamar
At that time, Judah left his brothers and went down to stay with a man of Adullam named Hirah.
At that time, Judah left his brothers and went down to stay with a man of Adullam named Hirah.
Judah and Tamar
It happened at that time that Judah went down from his brothers and turned aside to a certain Adullamite, whose name was Hirah.
It happened at that time that Judah went down from his brothers and turned aside to a certain Adullamite, whose name was Hirah.
There Judah met the daughter of a Canaanite man named Shua. He married her and made love to her;
There Judah saw the daughter of a certain Canaanite whose name was Shua. He took her and went in to her,
she became pregnant and gave birth to a son, who was named Er.
and she conceived and bore a son, and he called his name Er.
She conceived again and gave birth to a son and named him Onan.
She conceived again and bore a son, and she called his name Onan.
She gave birth to still another son and named him Shelah. It was at Kezib that she gave birth to him.
Judah got a wife for Er, his firstborn, and her name was Tamar.
And Judah took a wife for Er his firstborn, and her name was Tamar.
But Er, Judah’s firstborn, was wicked in the Lord’s sight; so the Lord put him to death.
But Er, Judah’s firstborn, was wicked in the sight of the Lord, and the Lord put him to death.
Then Judah said to Onan, “Sleep with your brother’s wife and fulfill your duty to her as a brother-in-law to raise up offspring for your brother.”
Then Judah said to Onan, “Go in to your brother’s wife and perform the duty of a brother-in-law to her, and raise up offspring for your brother.”
But Onan knew that the child would not be his; so whenever he slept with his brother’s wife, he spilled his semen on the ground to keep from providing offspring for his brother.
But Onan knew that the offspring would not be his. So whenever he went in to his brother’s wife he would waste the semen on the ground, so as not to give offspring to his brother.
What he did was wicked in the Lord’s sight; so the Lord put him to death also.
And what he did was wicked in the sight of the Lord, and he put him to death also.
Judah then said to his daughter-in-law Tamar, “Live as a widow in your father’s household until my son Shelah grows up.” For he thought, “He may die too, just like his brothers.” So Tamar went to live in her father’s household.
Then Judah said to Tamar his daughter-in-law, “Remain a widow in your father’s house, till Shelah my son grows up” — for he feared that he would die, like his brothers. So Tamar went and remained in her father’s house.
After a long time Judah’s wife, the daughter of Shua, died. When Judah had recovered from his grief, he went up to Timnah, to the men who were shearing his sheep, and his friend Hirah the Adullamite went with him.
In the course of time the wife of Judah, Shua’s daughter, died. When Judah was comforted, he went up to Timnah to his sheepshearers, he and his friend Hirah the Adullamite.
When Tamar was told, “Your father-in-law is on his way to Timnah to shear his sheep,”
And when Tamar was told, “Your father-in-law is going up to Timnah to shear his sheep,”
she took off her widow’s clothes, covered herself with a veil to disguise herself, and then sat down at the entrance to Enaim, which is on the road to Timnah. For she saw that, though Shelah had now grown up, she had not been given to him as his wife.
she took off her widow’s garments and covered herself with a veil, wrapping herself up, and sat at the entrance to Enaim, which is on the road to Timnah. For she saw that Shelah was grown up, and she had not been given to him in marriage.
When Judah saw her, he thought she was a prostitute, for she had covered her face.
When Judah saw her, he thought she was a prostitute, for she had covered her face.
Not realizing that she was his daughter-in-law, he went over to her by the roadside and said, “Come now, let me sleep with you.”
“And what will you give me to sleep with you?” she asked.
“And what will you give me to sleep with you?” she asked.
He turned to her at the roadside and said, “Come, let me come in to you,” for he did not know that she was his daughter-in-law. She said, “What will you give me, that you may come in to me?”
“I’ll send you a young goat from my flock,” he said.
“Will you give me something as a pledge until you send it?” she asked.
“Will you give me something as a pledge until you send it?” she asked.
He answered, “I will send you a young goat from the flock.” And she said, “If you give me a pledge, until you send it — ”
He said, “What pledge should I give you?”
“Your seal and its cord, and the staff in your hand,” she answered. So he gave them to her and slept with her, and she became pregnant by him.
“Your seal and its cord, and the staff in your hand,” she answered. So he gave them to her and slept with her, and she became pregnant by him.
He said, “What pledge shall I give you?” She replied, “Your signet and your cord and your staff that is in your hand.” So he gave them to her and went in to her, and she conceived by him.
After she left, she took off her veil and put on her widow’s clothes again.
Then she arose and went away, and taking off her veil she put on the garments of her widowhood.
Meanwhile Judah sent the young goat by his friend the Adullamite in order to get his pledge back from the woman, but he did not find her.
When Judah sent the young goat by his friend the Adullamite to take back the pledge from the woman’s hand, he did not find her.
He asked the men who lived there, “Where is the shrine prostitute who was beside the road at Enaim?”
“There hasn’t been any shrine prostitute here,” they said.
“There hasn’t been any shrine prostitute here,” they said.
So he went back to Judah and said, “I didn’t find her. Besides, the men who lived there said, ‘There hasn’t been any shrine prostitute here.’ ”
So he returned to Judah and said, “I have not found her. Also, the men of the place said, ‘No cult prostitute has been here.’”
Then Judah said, “Let her keep what she has, or we will become a laughingstock. After all, I did send her this young goat, but you didn’t find her.”
And Judah replied, “Let her keep the things as her own, or we shall be laughed at. You see, I sent this young goat, and you did not find her.”
About three months later Judah was told, “Your daughter-in-law Tamar is guilty of prostitution, and as a result she is now pregnant.”
Judah said, “Bring her out and have her burned to death!”
Judah said, “Bring her out and have her burned to death!”
As she was being brought out, she sent a message to her father-in-law. “I am pregnant by the man who owns these,” she said. And she added, “See if you recognize whose seal and cord and staff these are.”
As she was being brought out, she sent word to her father-in-law, “By the man to whom these belong, I am pregnant.” And she said, “Please identify whose these are, the signet and the cord and the staff.”
Judah recognized them and said, “She is more righteous than I, since I wouldn’t give her to my son Shelah.” And he did not sleep with her again.
Then Judah identified them and said, “She is more righteous than I, since I did not give her to my son Shelah.” And he did not know her again.
When the time came for her to give birth, there were twin boys in her womb.
When the time of her labor came, there were twins in her womb.
As she was giving birth, one of them put out his hand; so the midwife took a scarlet thread and tied it on his wrist and said, “This one came out first.”
And when she was in labor, one put out a hand, and the midwife took and tied a scarlet thread on his hand, saying, “This one came out first.”