Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Genesis 44:15
-
New International Version
Joseph said to them, “What is this you have done? Don’t you know that a man like me can find things out by divination?”
-
(en) King James Bible ·
And Joseph said unto them, What deed is this that ye have done? wot ye not that such a man as I can certainly divine? -
(en) New King James Version ·
And Joseph said to them, “What deed is this you have done? Did you not know that such a man as I can certainly practice divination?” -
(en) English Standard Version ·
Joseph said to them, “What deed is this that you have done? Do you not know that a man like me can indeed practice divination?” -
(en) New American Standard Bible ·
Joseph said to them, “What is this deed that you have done? Do you not know that such a man as I can indeed practice divination?” -
(en) New Living Translation ·
“What have you done?” Joseph demanded. “Don’t you know that a man like me can predict the future?” -
(en) Darby Bible Translation ·
And Joseph said to them, What deed is this which ye have done? Did ye not know that such a man as I can certainly divine? -
(ru) Синодальный перевод ·
Иосиф сказал им: что это вы сделали? разве вы не знали, что такой человек, как я, конечно, угадает? -
(ua) Переклад Хоменка ·
А Йосиф промовив до них: "То що за вчинок ви зробили? Хіба ви не знали, що такий чоловік, як я, напевне ворожить?" -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Каже ж їм Йосиф: Що се за дїло ви вдїяли? Хиба не відаєте, що нема такого ворожбита, як я? -
(ua) Переклад Огієнка ·
І сказав до них Йо́сип: „Що́ це за вчинок, що ви зробили? Хіба ви не знали, що справді відгадає такий муж, як я?“ -
(ru) Новый русский перевод ·
Иосиф сказал им:
— Что же вы сделали? Разве вы не знали, что такой человек, как я, может все узнать через гадание? -
(ua) Переклад Турконяка ·
А Йосиф їм сказав: Що ж це за вчинок ви зробили? Невже ви не знали, що такий чоловік, як я, займається ворожбою? -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
"Зачем же вы это сделали? — спросил Иосиф. — Неужели вы не знаете, что я умею угадывать тайны? Никто не делает это лучше меня!"