Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Genesis 45:18
-
New International Version
and bring your father and your families back to me. I will give you the best of the land of Egypt and you can enjoy the fat of the land.’
-
(en) King James Bible ·
And take your father and your households, and come unto me: and I will give you the good of the land of Egypt, and ye shall eat the fat of the land. -
(en) English Standard Version ·
and take your father and your households, and come to me, and I will give you the best of the land of Egypt, and you shall eat the fat of the land.’ -
(en) New American Standard Bible ·
and take your father and your households and come to me, and I will give you the best of the land of Egypt and you will eat the fat of the land.’ -
(en) New Living Translation ·
Then get your father and all of your families, and return here to me. I will give you the very best land in Egypt, and you will eat from the best that the land produces.’” -
(en) Darby Bible Translation ·
and take your father and your households, and come to me; and I will give you the good of the land of Egypt, and ye shall eat the fat of the land. -
(ru) Синодальный перевод ·
и возьмите отца вашего и семейства ваши и придите ко мне; я дам вам лучшее в земле Египетской, и вы будете есть тук земли. -
(ua) Переклад Хоменка ·
і, забравши вашого батька й ваші сім'ї, приходьте до мене, а я дам вам щонайліпшу землю в Єгипті, й ви будете живитися достатками країни. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І, взявши батька вашого й родину вашу, прибувайте до мене; дам вам що найлучче в землї Египецькій, і живити метесь плодами землї. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І заберіть вашого батька й доми ваші, та й прийдіть до мене, а я дам вам до́бра єгипетського краю. І споживайте ситість землі. -
(ru) Новый русский перевод ·
и приведите ко мне отца и ваши семьи. Я дам вам лучшую землю в Египте, и вы будете жить ее плодами». -
(ua) Переклад Турконяка ·
Заберіть свого батька та ваше майно, прийдіть до мене, — і дам вам з усякого єгипетського добра, і ви споживатимете найкращі дари землі. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
скажи, чтобы они привели сюда обратно ко мне твоего отца и свои семьи. Я дам тебе самую лучшую землю в Египте, и твоя семья будет есть самую лучшую пищу, какая у нас есть".