Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Genesis 48:21
-
New International Version
-
(en) King James Bible ·
And Israel said unto Joseph, Behold, I die: but God shall be with you, and bring you again unto the land of your fathers. -
(en) New King James Version ·
Then Israel said to Joseph, “Behold, I am dying, but God will be with you and bring you back to the land of your fathers. -
(en) English Standard Version ·
Then Israel said to Joseph, “Behold, I am about to die, but God will be with you and will bring you again to the land of your fathers. -
(en) New American Standard Bible ·
Then Israel said to Joseph, “Behold, I am about to die, but God will be with you, and bring you back to the land of your fathers. -
(en) New Living Translation ·
Then Jacob said to Joseph, “Look, I am about to die, but God will be with you and will take you back to Canaan, the land of your ancestors. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Israel said to Joseph, Behold, I die; and God will be with you, and bring you again to the land of your fathers. -
(ru) Синодальный перевод ·
И сказал Израиль Иосифу: вот, я умираю; и Бог будет с вами и возвратит вас в землю отцов ваших; -
(ua) Переклад Хоменка ·
Далі Ізраїль сказав до Йосифа: "Ось я вмираю, але Бог буде з вами й поверне вас назад у землю батьків ваших. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І каже Ізраїль Йосифові: Се я вміраю; но Бог буде з вами, і верне вас ізнов у землю отцїв ваших. Я ж тобі над брати надїлив країну, що одняв я в Аморія моїм мечом і моїм луком. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І сказав Ізраїль до Йосипа: „Ось я вмираю... А Бог бу́де з вами, і поверне вас до Краю ваших батьків! -
(ru) Новый русский перевод ·
Израиль сказал Иосифу:
— Я умираю, но Бог будет с вами и возвратит вас в землю ваших отцов. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А Йосифові Ізраїль сказав: Ось, я помираю, та Бог буде з вами, і Бог поверне вас із цієї землі в землю ваших батьків. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Израиль сказал Иосифу: "Знай, приближается час моей смерти. Но Бог будет с тобой и приведёт тебя обратно на землю твоих предков.