Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Genesis 4) | (Genesis 6) →

New International Version

Переклад Куліша та Пулюя

  • From Adam to Noah

    This is the written account of Adam’s family line.
    When God created mankind, he made them in the likeness of God.
  • Се книга роду Адамового: У той день, як сотворив Бог чоловіка, в образ Божий сотворив його.
  • He created them male and female and blessed them. And he named them “Mankind”a when they were created.
  • Мужа і жену сотворив їх, і благословив їх і нарече назву їм людина в той день, як сотворив їх.
  • When Adam had lived 130 years, he had a son in his own likeness, in his own image; and he named him Seth.
  • Поживши ж Адам двісьтї і трийцять год, появив сина в свій вид і в свій образ і дав імя йому Сет.
  • After Seth was born, Adam lived 800 years and had other sons and daughters.
  • Віку Адамового після того, як появив Сета, було вісїм сот год, і появив сини й дочки.
  • Altogether, Adam lived a total of 930 years, and then he died.
  • А всього віку Адамового було девять сот і трийцять год, і вмер.
  • When Seth had lived 105 years, he became the fatherb of Enosh.
  • Як було ж Сетові сто і пять год, появив Еноса.
  • After he became the father of Enosh, Seth lived 807 years and had other sons and daughters.
  • Як родився ж Енос, жив іще Сет вісїм сот і сїм год, і появив сини і дочки.
  • Altogether, Seth lived a total of 912 years, and then he died.
  • А всього віку Сетового було девять сот і дванайцять год, і вмер.
  • When Enosh had lived 90 years, he became the father of Kenan.
  • Як було ж Еносові девятьдесять год, появив Кенана.
  • After he became the father of Kenan, Enosh lived 815 years and had other sons and daughters.
  • І прожив Енос, появивши Кенана, вісїм сот і пятнайцять год, і появив сини і дочки.
  • Altogether, Enosh lived a total of 905 years, and then he died.
  • А всього віку Еносового девятьсот і пять год, і вмер.
  • When Kenan had lived 70 years, he became the father of Mahalalel.
  • Як було ж Кенанові сїмдесять год, появив Магалалеля.
  • After he became the father of Mahalalel, Kenan lived 840 years and had other sons and daughters.
  • І прожив Кенан появивши Магалалеля вісїм сот і сорок год, і появив сини і дочки.
  • Altogether, Kenan lived a total of 910 years, and then he died.
  • А всього віку Кенанового було девятьсот і десять год, і вмер.
  • When Mahalalel had lived 65 years, he became the father of Jared.
  • І прожив Магалалель шісьдесять і пять год, і появив Яреда.
  • After he became the father of Jared, Mahalalel lived 830 years and had other sons and daughters.
  • І прожив Магалалель появивши Яреда вісїм сот і трийцять год, і появив сини і дочки.
  • Altogether, Mahalalel lived a total of 895 years, and then he died.
  • А всього віку Магалалелевого було вісїм сот і девятьдесять і пять і вмер.
  • When Jared had lived 162 years, he became the father of Enoch.
  • І прожив Яред сто і шісьдесять і два годи, і появив Геноха.
  • After he became the father of Enoch, Jared lived 800 years and had other sons and daughters.
  • І прожив Яред, появивши Геноха, вісїм сот год, і появив сини і дочки.
  • Altogether, Jared lived a total of 962 years, and then he died.
  • А всього віку Яредового було девятьсот і шісьдесять і два годи, і вмер.
  • When Enoch had lived 65 years, he became the father of Methuselah.
  • І прожив Генох шісьдесять і пять год, і появив Метусалу.
  • After he became the father of Methuselah, Enoch walked faithfully with God 300 years and had other sons and daughters.
  • І ходив Генох з Богом, появивши Метусалу, три ста год, і появив сини і дочки.
  • Altogether, Enoch lived a total of 365 years.
  • А всього віку Генохового було триста і шісьдесять і пять год.
  • Enoch walked faithfully with God; then he was no more, because God took him away.
  • І ходив Генох з Богом, і не стало його: бо взяв його Бог.
  • When Methuselah had lived 187 years, he became the father of Lamech.
  • І прожив Метусала сто і вісїм десять год, і появив Ламеха.
  • After he became the father of Lamech, Methuselah lived 782 years and had other sons and daughters.
  • І прожив Метусала появивши Ламеха сїм сот і вісїмдесять і два годи, і появив сини і дочки.
  • Altogether, Methuselah lived a total of 969 years, and then he died.
  • А всього віку Метусалового було девятьсот і шісьдесять і девять, і вмер.
  • When Lamech had lived 182 years, he had a son.
  • І прожив Ламех сто і вісїмдесять і два годи, і появив сина.
  • He named him Noahc and said, “He will comfort us in the labor and painful toil of our hands caused by the ground the Lord has cursed.”
  • І дав йому імя Нояг, каже бо: Сей розважати ме нас у працї нашій та в знемозї рук наших, як поратимем землю, що прокляв Господь Бог.
  • After Noah was born, Lamech lived 595 years and had other sons and daughters.
  • І жив Ламех появивши Нояга пятьсот і девятьдесять і пять год, і появив сини і дочки.
  • Altogether, Lamech lived a total of 777 years, and then he died.
  • А всього віку Ламехового було сїм сот і сїмдесять і сїм год, і вмер.
  • After Noah was 500 years old, he became the father of Shem, Ham and Japheth.
  • Як було ж Ноягові пятьсот год віку, появив Сема, Хама і Яфета.

  • ← (Genesis 4) | (Genesis 6) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025