Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
Cовременный перевод WBTC
God’s Covenant With Noah
Then God blessed Noah and his sons, saying to them, “Be fruitful and increase in number and fill the earth.
Then God blessed Noah and his sons, saying to them, “Be fruitful and increase in number and fill the earth.
Бог благословил Ноя и его сыновей, сказав ему: "Обзаведись множеством детей. Заполни землю своим народом.
The fear and dread of you will fall on all the beasts of the earth, and on all the birds in the sky, on every creature that moves along the ground, and on all the fish in the sea; they are given into your hands.
Всякий зверь на земле, всякая птица в небе, всякое пресмыкающееся на земле и всякая рыба в море будут бояться тебя, все они будут подвластны тебе.
Everything that lives and moves about will be food for you. Just as I gave you the green plants, I now give you everything.
Я дал тебе в пищу зелёные растения, а теперь и всякое животное будет тебе пищей. Я отдаю тебе всё, что на земле, всё это твоё.
“But you must not eat meat that has its lifeblood still in it.
Но даю тебе один наказ: не ешь мяса, в котором ещё есть кровь.
And for your lifeblood I will surely demand an accounting. I will demand an accounting from every animal. And from each human being, too, I will demand an accounting for the life of another human being.
Я взыщу с вас кровь за ваши жизни, потребую жизнь у любого зверя, потребую жизнь у любого человека, который отнимет жизнь у другого человека.
“Whoever sheds human blood,
by humans shall their blood be shed;
for in the image of God
has God made mankind.
by humans shall their blood be shed;
for in the image of God
has God made mankind.
Бог создал людей по Своему подобию, поэтому всякий, кто прольёт кровь другого, будет и сам убит рукой человека.
As for you, be fruitful and increase in number; multiply on the earth and increase upon it.”
Ной, у тебя и у твоих сыновей много детей, так заполните же землю себе подобными".
“I now establish my covenant with you and with your descendants after you
"Вот Мой договор с тобой и всеми твоими потомками после тебя,
and with every living creature that was with you — the birds, the livestock and all the wild animals, all those that came out of the ark with you — every living creature on earth.
и со всеми птицами, всем скотом, всеми зверями, вышедшими из лодки вместе с тобой, всеми живыми тварями на земле.
I establish my covenant with you: Never again will all life be destroyed by the waters of a flood; never again will there be a flood to destroy the earth.”
Вот Мой договор с вами: всё живое на земле было уничтожено потопом, но такое никогда больше не повторится, никогда больше потоп не уничтожит всё живое на земле".
And God said, “This is the sign of the covenant I am making between me and you and every living creature with you, a covenant for all generations to come:
Бог сказал: "Я оставлю вам доказательство того, что заключил с вами такой договор. Это доказательство подтвердит, что Я заключил с вами и со всеми живыми тварями на земле соглашение, которое останется на все грядущие времена. Вот доказательство:
I have set my rainbow in the clouds, and it will be the sign of the covenant between me and the earth.
Я сотворил радугу в облаках, она и есть доказательство соглашения между Мною и землёй.
Whenever I bring clouds over the earth and the rainbow appears in the clouds,
Когда Я соберу над землёй облака, вы увидите в облаках радугу.
I will remember my covenant between me and you and all living creatures of every kind. Never again will the waters become a flood to destroy all life.
Увидев радугу, Я вспомню о Своём соглашении с вами и со всеми живыми тварями на земле: никогда больше потоп не уничтожит всё живое на земле.
Whenever the rainbow appears in the clouds, I will see it and remember the everlasting covenant between God and all living creatures of every kind on the earth.”
И когда, взглянув на облака, Я увижу радугу, то вспомню о соглашении, которое будет навек, вспомню о соглашении между Мною и всеми живыми тварями на земле".
So God said to Noah, “This is the sign of the covenant I have established between me and all life on the earth.”
Господь сказал Ною: "Эта радуга — доказательство соглашения, которое Я заключил со всеми живыми тварями на земле".
The Sons of Noah
The sons of Noah who came out of the ark were Shem, Ham and Japheth. (Ham was the father of Canaan.)
The sons of Noah who came out of the ark were Shem, Ham and Japheth. (Ham was the father of Canaan.)
Вместе с Ноем из лодки вышли и его сыновья. Их звали Сим, Хам и Иафет. (Хам же был отцом Ханаана).
These were the three sons of Noah, and from them came the people who were scattered over the whole earth.
Эти трое были сыновьями Ноя, и все люди на земле произошли от них.
Ной стал земледельцем и посадил виноградник.
When he drank some of its wine, he became drunk and lay uncovered inside his tent.
Он сделал вино, выпил его и, опьянев, лежал обнажённый в шатре.
Ham, the father of Canaan, saw his father naked and told his two brothers outside.
Хам, отец Ханаана, посмотрел на обнажённого отца, вышел из шатра и рассказал об этом братьям.
But Shem and Japheth took a garment and laid it across their shoulders; then they walked in backward and covered their father’s naked body. Their faces were turned the other way so that they would not see their father naked.
Сим и Иафет взяли плащ, накинули его себе на плечи и, пятясь задом, вошли в шатёр. Они прикрыли отца плащом и не видели его обнажённым.
When Noah awoke from his wine and found out what his youngest son had done to him,
От вина Ной уснул, а проснувшись, узнал о том, как поступил с ним его младший сын Хам.
he said,
“Cursed be Canaan!
The lowest of slaves
will he be to his brothers.”
“Cursed be Canaan!
The lowest of slaves
will he be to his brothers.”
Ной сказал: "Будь проклят Ханаан! Пусть он будет последним из рабов своих братьев!"
He also said,
“Praise be to the Lord, the God of Shem!
May Canaan be the slave of Shem.
“Praise be to the Lord, the God of Shem!
May Canaan be the slave of Shem.
И ещё он сказал: "Благословен Господь, Бог Сима! Пусть будет Ханаан рабом Сима!
Пусть Бог даст больше земли Иафету; пусть Бог обитает в шатрах Сима; и пусть Ханаан будет их рабом!"