Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Samuel 18:16
-
New International Version
Then Joab sounded the trumpet, and the troops stopped pursuing Israel, for Joab halted them.
-
(en) King James Bible ·
And Joab blew the trumpet, and the people returned from pursuing after Israel: for Joab held back the people. -
(en) New King James Version ·
So Joab blew the trumpet, and the people returned from pursuing Israel. For Joab held back the people. -
(en) English Standard Version ·
Then Joab blew the trumpet, and the troops came back from pursuing Israel, for Joab restrained them. -
(en) New American Standard Bible ·
Then Joab blew the trumpet, and the people returned from pursuing Israel, for Joab restrained the people. -
(en) New Living Translation ·
Then Joab blew the ram’s horn, and his men returned from chasing the army of Israel. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Joab blew the trumpet, and the people returned from pursuing after Israel; for Joab kept back the people. -
(ru) Синодальный перевод ·
И затрубил Иоав трубою, и возвратились люди из погони за Израилем, ибо Иоав щадил народ. -
(ua) Переклад Хоменка ·
І засурмив Йоав у сурму, і народ повернувся з погоні за Ізраїлем, бо Йоав стримав народ. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І звелїв Йоаб трубити в трубу, й покинули войовники вганяти за Ізраїлем, бо Йоаб щадив народ. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І засурми́в Йоав у сурму́, а народ повернувся з погоні за Ізраїлем, бо Йоав стримав наро́д. -
(ru) Новый русский перевод ·
Затем Иоав затрубил в рог, и воины прекратили преследовать Израиль, потому что Иоав остановил их. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Тоді Йоав затрубив у ріг, і народ повернувся, щоб не гнатися за Ізраїлем, бо Йоав пощадив народ. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Иоав затрубил в трубу, и люди перестали преследовать израильтян. Иоав сдержал их.