Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Samuel 6:8
-
New International Version
-
(en) King James Bible ·
And David was displeased, because the LORD had made a breach upon Uzzah: and he called the name of the place Perezuzzah to this day. -
(en) New American Standard Bible ·
David became angry because of the LORD’S outburst against Uzzah, and that place is called Perez-uzzah to this day. -
(en) New Living Translation ·
David was angry because the LORD’s anger had burst out against Uzzah. He named that place Perez-uzzah (which means “to burst out against Uzzah”), as it is still called today. -
(en) Darby Bible Translation ·
And David was indignant, because Jehovah had made a breach upon Uzzah; and he called that place Perez-Uzzah to this day. -
(ru) Синодальный перевод ·
И опечалился Давид, что Господь поразил Озу. Место сие и доныне называется: «поражение Озы». -
(ua) Переклад Хоменка ·
Давид засумував, що Господь вразив Уззу, і місце те називається Перец Узза по цей день. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І зажуривсь Давид тяжко, що Господь убив Озу. Місце се називаєсь "Убиттє Ози" й по сей день. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І запалився Давидів гнів за те, що Господь покарав Уззу, і він назвав ім'я тому місцю: Перец-Узза,і так воно зветься аж до цього дня. -
(ru) Новый русский перевод ·
Давид рассердился из-за того, что гнев Господень прорвался на Уззу, и до сегодняшнего дня то место называется Парец-Узза.23 -
(ua) Переклад Турконяка ·
І Давид занепав духом через те, що Господь побив Озу. І те місце назвали: Побиття Ози, аж до цього дня. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Давид очень опечалился тем, что Господь поразил Озу. Он назвал это место "Наказание Озы", оно называется так и по сей день.