Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Kings 14:25
-
New International Version
In the fifth year of King Rehoboam, Shishak king of Egypt attacked Jerusalem.
-
(en) King James Bible ·
Shishak Raids Jerusalem
And it came to pass in the fifth year of king Rehoboam, that Shishak king of Egypt came up against Jerusalem: -
(en) New King James Version ·
It happened in the fifth year of King Rehoboam that Shishak king of Egypt came up against Jerusalem. -
(en) English Standard Version ·
In the fifth year of King Rehoboam, Shishak king of Egypt came up against Jerusalem. -
(en) New American Standard Bible ·
Now it happened in the fifth year of King Rehoboam, that Shishak the king of Egypt came up against Jerusalem. -
(en) New Living Translation ·
In the fifth year of King Rehoboam’s reign, King Shishak of Egypt came up and attacked Jerusalem. -
(en) Darby Bible Translation ·
Shishak Raids Jerusalem
And it came to pass in the fifth year of king Rehoboam, [that] Shishak king of Egypt came up against Jerusalem. -
(ru) Синодальный перевод ·
На пятом году царствования Ровоамова, Сусаким, царь Египетский, вышел против Иерусалима -
(ua) Переклад Хоменка ·
На п'ятому році царювання Ровоама двигнувся на Єрусалим Шішак, цар єгипетський, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
В пятому роцї царювання Робоамового наступив на Ерусалим Египецький царь Сусаким, -
(ua) Переклад Огієнка ·
І сталося п'ятого року царя Рехав'ама, пішов Шуша́к, єгипетський цар, на Єрусалим. -
(ru) Новый русский перевод ·
На пятом году правления царя Ровоама Шишак,90 царь Египта, напал на Иерусалим. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
На пятом году царствования Ровоама, Сусаким, царь Египетский, напал на Иерусалим.