Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Kings 14:28
-
New International Version
Whenever the king went to the Lord’s temple, the guards bore the shields, and afterward they returned them to the guardroom.
-
(en) King James Bible ·
And it was so, when the king went into the house of the LORD, that the guard bare them, and brought them back into the guard chamber. -
(en) New King James Version ·
And whenever the king entered the house of the Lord, the guards carried them, then brought them back into the guardroom. -
(en) English Standard Version ·
And as often as the king went into the house of the Lord, the guard carried them and brought them back to the guardroom. -
(en) New American Standard Bible ·
Then it happened as often as the king entered the house of the LORD, that the guards would carry them and would bring them back into the guards’ room. -
(en) New Living Translation ·
Whenever the king went to the Temple of the LORD, the guards would also take the shields and then return them to the guardroom. -
(en) Darby Bible Translation ·
And it was so, that as often as the king entered into the house of Jehovah, the couriers bore them, and brought them again into the chamber of the couriers. -
(ru) Синодальный перевод ·
Когда царь выходил в дом Господень, телохранители несли их, и потом опять относили их в палату телохранителей. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Кожний раз, як цар входив до Господнього храму, сторожа брала їх, а потім приносила назад у покої сторожі. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Як ходив царь до храму Господнього, носили їх прибічники, а опісля приносили назад у палату для прибічників. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І бувало, як тільки цар ішов до Господнього дому, бігуни́ носили їх, а потім вертали їх до комори бігунів. -
(ru) Новый русский перевод ·
Всякий раз, когда царь шел в Господний дом, стража несла щиты, а после этого возвращала их в комнату стражи. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Каждый раз, когда царь выходил в храм Господа, стражники несли щиты, а потом относили их обратно в палату стражников.