Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Kings 15:15
-
New International Version
He brought into the temple of the Lord the silver and gold and the articles that he and his father had dedicated.
-
(en) King James Bible ·
And he brought in the things which his father had dedicated, and the things which himself had dedicated, into the house of the LORD, silver, and gold, and vessels. -
(en) New King James Version ·
He also brought into the house of the Lord the things which his father had dedicated, and the things which he himself had dedicated: silver and gold and utensils. -
(en) English Standard Version ·
And he brought into the house of the Lord the sacred gifts of his father and his own sacred gifts, silver, and gold, and vessels. -
(en) New American Standard Bible ·
He brought into the house of the LORD the dedicated things of his father and his own dedicated things: silver and gold and utensils. -
(en) New Living Translation ·
He brought into the Temple of the LORD the silver and gold and the various items that he and his father had dedicated. -
(en) Darby Bible Translation ·
And he brought into the house of Jehovah the things which his father had dedicated, and the things which he himself had dedicated, silver and gold and vessels. -
(ru) Синодальный перевод ·
И внёс он в дом Господень вещи, посвящённые отцом его, и вещи, посвящённые им: серебро и золото и сосуды. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Він вніс у Господній храм присвяти свого батька і свої власні: срібло, золото й посуд. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І внїс він в храм Господень срібло, золото й посуд, що присьвятив отець його, й свої власні присьвяти. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І вніс він до Господнього дому присвячені речі свого батька та присвячені речі свої, — срібло, і золото, і по́суд. -
(ru) Новый русский перевод ·
Он внес в Господень дом серебро, золото и различную утварь, которые посвятили он сам и его отец. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І він приніс стовпи його батька, і вніс його стовпи в Господній дім — срібні та золоті, і посуд. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Он принёс в храм Господа дары из серебра и золота, которые его отец и он посвятили Господу.