Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Kings 16:28
-
New International Version
Omri rested with his ancestors and was buried in Samaria. And Ahab his son succeeded him as king.
-
(en) King James Bible ·
So Omri slept with his fathers, and was buried in Samaria: and Ahab his son reigned in his stead. -
(en) New King James Version ·
So Omri rested with his fathers and was buried in Samaria. Then Ahab his son reigned in his place. -
(en) English Standard Version ·
And Omri slept with his fathers and was buried in Samaria, and Ahab his son reigned in his place. -
(en) New American Standard Bible ·
So Omri slept with his fathers and was buried in Samaria; and Ahab his son became king in his place. -
(en) New Living Translation ·
When Omri died, he was buried in Samaria. Then his son Ahab became the next king. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Omri slept with his fathers, and was buried in Samaria; and Ahab his son reigned in his stead. -
(ru) Синодальный перевод ·
И почил Амврий с отцами своими и погребён в Самарии. И воцарился Ахав, сын его, вместо него. -
(ua) Переклад Хоменка ·
І спочив Омрі зо своїми батьками, і поховано його в Самарії. Замість нього царював син його Ахав. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І спочив Амбрій з батьками своїми, й поховано його в Самариї; а син його Ахаб зробився царем намість його. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І спочив Омрі з своїми батька́ми, і був похований у Самарії. А замість нього зацарював його син Аха́в. -
(ru) Новый русский перевод ·
Омри упокоился со своими предками и был похоронен в Самарии. Ахав, его сын, стал царем вместо него. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І заснув Амврій зі своїми батьками, і його поховали в Самарії, а замість нього зацарював його син Ахав.
28a В одинадцятому році Амврія зацарював Йосафат, син Аси, він був тридцятип’ятилітнім, коли зацарював, і двадцять п’ять років царював у Єрусалимі, а ім’я його матері — Ґазува, дочка Селея. 28b І він пішов дорогою Аси, свого батька, щоб чинити те, що правильне перед Господом, і не звернув з неї. Тільки не винищив високих місць, люди ще приносили жертви на висотах і кадили ладаном. 28c А те, що вчинив Йосафат, і про всю силу, яку виявляв, і з ким воював, ось чи не записане це в книзі літопису царів Юди? 28d А решту розпуст, які відбувалися в дні Аси, його батька, він винищив із землі. 28e У Сирії не було царя, а намісник. 28f Цар Йосафат зробив корабель в Тарсісі, щоб піти до Софіра за золотом. Та не пішов, бо корабель розбився в Ґазіонґавері. 28g Тоді цар Ізраїля сказав Йосафатові: Пошлю моїх слуг і твоїх слуг в кораблі! — та Йосафат не захотів. 28h І заснув Йосафат зі своїми батьками, і його поховали з його батьками в місті Давида, а замість нього зацарював Йорам, його син. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Амврий умер и был похоронен в Самарии. И воцарился вместо него Ахав, сын его.