Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Kings 20:2
-
New International Version
He sent messengers into the city to Ahab king of Israel, saying, “This is what Ben-Hadad says:
-
(en) King James Bible ·
And he sent messengers to Ahab king of Israel into the city, and said unto him, Thus saith Benhadad, -
(en) New King James Version ·
Then he sent messengers into the city to Ahab king of Israel, and said to him, “Thus says Ben-Hadad: -
(en) English Standard Version ·
And he sent messengers into the city to Ahab king of Israel and said to him, “Thus says Ben-hadad: -
(en) New American Standard Bible ·
Then he sent messengers to the city to Ahab king of Israel and said to him, “Thus says Ben-hadad, -
(en) New Living Translation ·
Ben-hadad sent messengers into the city to relay this message to King Ahab of Israel: “This is what Ben-hadad says: -
(en) Darby Bible Translation ·
And he sent messengers to Ahab king of Israel into the city, and said to him, Thus says Ben-Hadad: -
(ru) Синодальный перевод ·
И послал послов к Ахаву, царю Израильскому, в город, -
(ua) Переклад Хоменка ·
Він послав послів у місто до Ахава, царя ізраїльського, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І послав посли в город до Ахаба, царя Ізраїлського, -
(ua) Переклад Огієнка ·
І послав він послів до Ахава, царя Ізраїлевого, до міста, -
(ru) Новый русский перевод ·
Он отправил в город к царю Ахаву послов, чтобы сказать: -
(ua) Переклад Турконяка ·
І Ахав сказав Навутеєві, пропонуючи: Дай мені твій виноградник і буде мені за город для зелені, бо він близько до мого дому, а я дам тобі інший виноградник, кращий за нього. Якщо ж прийнятно для тебе, то дам тобі срібло взамін за цей твій виноградник, і буде мені за город для зелені. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Царь отправил послов в город к Ахаву, царю Израильскому,