Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Kings 22:23
-
New International Version
“So now the Lord has put a deceiving spirit in the mouths of all these prophets of yours. The Lord has decreed disaster for you.”
-
(en) King James Bible ·
Now therefore, behold, the LORD hath put a lying spirit in the mouth of all these thy prophets, and the LORD hath spoken evil concerning thee. -
(en) New King James Version ·
Therefore look! The Lord has put a lying spirit in the mouth of all these prophets of yours, and the Lord has declared disaster against you.” -
(en) English Standard Version ·
Now therefore behold, the Lord has put a lying spirit in the mouth of all these your prophets; the Lord has declared disaster for you.” -
(en) New American Standard Bible ·
“Now therefore, behold, the LORD has put a deceiving spirit in the mouth of all these your prophets; and the LORD has proclaimed disaster against you.” -
(en) New Living Translation ·
“So you see, the LORD has put a lying spirit in the mouths of all your prophets. For the LORD has pronounced your doom.” -
(en) Darby Bible Translation ·
And now, behold, Jehovah has put a lying spirit in the mouth of all these thy prophets, and Jehovah has spoken evil concerning thee. -
(ru) Синодальный перевод ·
И вот, теперь попустил Господь духа лживого в уста всех сих пророков твоих; но Господь изрёк о тебе недоброе. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Оце ж, як бачиш, Господь уклав в уста усіх цих твоїх пророків дух неправди, бо Господь виповів лихо на тебе.» -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Оце ж Господь, як бачиш, вложив ув уста всїм твоїм пророкам ложнього духа; тим часом як Господь недобре про тебе виповів. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А тепер оце Господь дав духа неправди в уста всіх оцих пророків, а Господь говорив на тебе лихе́“... -
(ru) Новый русский перевод ·
И вот теперь Господь вложил в уста всех этих твоих пророков лживый дух, а тебе Господь определил беду. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І ось тепер Господь дав духа омани в уста всіх цих твоїх пророків, і Господь проголосив на тебе зло! -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Закончив свой рассказ, Михей сказал: "И вот, это произошло. Господь сделал так, чтобы пророки сказали тебе ложь. Сам Господь предназначил тебе это великое несчастье".