Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Kings 7:37
-
New International Version
This is the way he made the ten stands. They were all cast in the same molds and were identical in size and shape.
-
(en) King James Bible ·
After this manner he made the ten bases: all of them had one casting, one measure, and one size. -
(en) English Standard Version ·
After this manner he made the ten stands. All of them were cast alike, of the same measure and the same form. -
(en) New American Standard Bible ·
He made the ten stands like this: all of them had one casting, one measure and one form. -
(en) New Living Translation ·
All ten water carts were the same size and were made alike, for each was cast from the same mold. -
(en) Darby Bible Translation ·
After this [manner] he made the ten bases: all of them had one casting, one measure, one form. -
(ru) Синодальный перевод ·
Так сделал он десять подстав: у всех их одно литьё, одна мера, один вид. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Так зробив він 10 підніжків; всі вони були суцільного виливу, однієї міри та одного вигляду. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Сим робом повиготовлював він десять підніжків; всї вони були одного виливу, однієї міри й одного виду. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Як це, він зробив десять підстав, — лиття́ одне, міра одна, одна робота для них усіх. -
(ru) Новый русский перевод ·
Так он сделал десять подставок. Все они были отлиты одинаково и были одного размера и формы. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І завершено всяке діло Господнього дому, яке зробив Соломон. І вніс Соломон святощі Давида, свого батька, і всі святощі Соломона. Срібло, золото і посуд він дав до скарбниць Господнього дому. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Так он сделал десять подстав: все они были вылиты из меди, одного размера и одной формы.