Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
Переклад Турконяка
У двадцять сьомому році Єровоама, царя Ізраїля, зацарював Азарія, син Амессії, царя Юди.
He was sixteen years old when he became king, and he reigned in Jerusalem fifty-two years. His mother’s name was Jekoliah; she was from Jerusalem.
Він був шістнадцятилітнього віку, коли зацарював, і п’ятдесят два роки царював у Єрусалимі. А ім’я його матері — Халія, з Єрусалима.
He did what was right in the eyes of the Lord, just as his father Amaziah had done.
І він чинив те, що правильне в Господніх очах, згідно з усім, що робив його батько Амессія.
The high places, however, were not removed; the people continued to offer sacrifices and burn incense there.
Тільки високих місць він не знищив, ще народ приносив жертви і кадив ладаном на високих місцях.
І Господь доторкнувся до царя, і він був прокаженим аж до дня своєї смерті, і царював у відокремленому домі, а Йоатам, син царя, був над домом суддів народу землі.
As for the other events of Azariah’s reign, and all he did, are they not written in the book of the annals of the kings of Judah?
А решта оповідей про Азарію і все, що він зробив, ось чи не записане це в книзі літопису царів Юди?
Azariah rested with his ancestors and was buried near them in the City of David. And Jotham his son succeeded him as king.
І Азарія заснув зі своїми батьками, і його поховали з його батьками в місті Давида, а замість нього зацарював його син Йоатам.
Zechariah King of Israel
In the thirty-eighth year of Azariah king of Judah, Zechariah son of Jeroboam became king of Israel in Samaria, and he reigned six months.
In the thirty-eighth year of Azariah king of Judah, Zechariah son of Jeroboam became king of Israel in Samaria, and he reigned six months.
У тридцять восьмому році Азарія, царя Юди, зацарював над Ізраїлем у Самарії на шість місяців Захарія, син Єровоама.
He did evil in the eyes of the Lord, as his predecessors had done. He did not turn away from the sins of Jeroboam son of Nebat, which he had caused Israel to commit.
І він чинив зло в Господніх очах, як робили його батьки. Не відступив від гріхів Єровоама, сина Навата, який довів Ізраїль до гріха.
І проти нього змовилися Селлум, син Явіса, і Кевлаам, побили його і вбили його, і Селлум зацарював замість нього.
The other events of Zechariah’s reign are written in the book of the annals of the kings of Israel.
А решта оповідей про Захарію, ось вони є записані в книзі літопису царів Ізраїля.
Слово Господнє, яке Він сказав до Ії, проголошуючи: Сини в четвертому поколінні сидітимуть у тебе на престолі Ізраїля! — так і сталося!
Shallum King of Israel
Shallum son of Jabesh became king in the thirty-ninth year of Uzziah king of Judah, and he reigned in Samaria one month.
Shallum son of Jabesh became king in the thirty-ninth year of Uzziah king of Judah, and he reigned in Samaria one month.
І Селлум, син Явіса, зацарював. У тридцять дев’ятому році Азарії, царя Юди, зацарював Селлум на місяць часу в Самарії.
Then Menahem son of Gadi went from Tirzah up to Samaria. He attacked Shallum son of Jabesh in Samaria, assassinated him and succeeded him as king.
І прийшов Манаїм, син Ґаддія з Тасіли. Він прийшов до Самарії і розгромив Селлума, сина Явіса в Самарії, і вбив його.
The other events of Shallum’s reign, and the conspiracy he led, are written in the book of the annals of the kings of Israel.
А решта оповідей про Селлума і про його діла, які він чинив, ось вони є записані в книзі літопису царів Ізраїля.
At that time Menahem, starting out from Tirzah, attacked Tiphsah and everyone in the city and its vicinity, because they refused to open their gates. He sacked Tiphsah and ripped open all the pregnant women.
Тоді розгромив Манаїм Терсу і все, що в ній, і її околиці від Терси, бо не відкрили йому. Тож він її розгромив, і тих, які мали в лоні, порозпорював.
Menahem King of Israel
In the thirty-ninth year of Azariah king of Judah, Menahem son of Gadi became king of Israel, and he reigned in Samaria ten years.
In the thirty-ninth year of Azariah king of Judah, Menahem son of Gadi became king of Israel, and he reigned in Samaria ten years.
У тридцять дев’ятому році Азарії, царя Юди, зацарював над Ізраїлем в Самарії Манаїм, син Ґаддія, — на десять років.
He did evil in the eyes of the Lord. During his entire reign he did not turn away from the sins of Jeroboam son of Nebat, which he had caused Israel to commit.
І він робив зло в Господніх очах, не відступив від усіх гріхів Єровоама, сина Навата, який довів Ізраїль до гріха.
У його днях на землю прийшов Фул, цар ассирійців, і Манаїм дав Фулові тисячу талантів срібла, щоби його підтримка була з ним.
І Манаїм вивіз срібло з Ізраїля, з кожного могутнього силою, щоб передати ассирійському цареві, — п’ятдесят сиклів на одного чоловіка. І повернувся цар ассирійців, і не залишився там в землі.
As for the other events of Menahem’s reign, and all he did, are they not written in the book of the annals of the kings of Israel?
А решта оповідей про Манаїма і про все, що він робив, ось чи не записане це в книзі літопису царів Ізраїля?
Menahem rested with his ancestors. And Pekahiah his son succeeded him as king.
І заснув Манаїм зі своїми батьками, а замість нього зацарював його син Факей.
Pekahiah King of Israel
In the fiftieth year of Azariah king of Judah, Pekahiah son of Menahem became king of Israel in Samaria, and he reigned two years.
In the fiftieth year of Azariah king of Judah, Pekahiah son of Menahem became king of Israel in Samaria, and he reigned two years.
У п’ятдесятому році Азарія, царя Юди, зацарював над Ізраїлем у Самарії Факей, син Манаїма, — на два роки.
Pekahiah did evil in the eyes of the Lord. He did not turn away from the sins of Jeroboam son of Nebat, which he had caused Israel to commit.
І він робив зло в Господніх очах. Не відступив від гріхів Єровоама, сина Навата, який довів Ізраїль до гріха.
One of his chief officers, Pekah son of Remaliah, conspired against him. Taking fifty men of Gilead with him, he assassinated Pekahiah, along with Argob and Arieh, in the citadel of the royal palace at Samaria. So Pekah killed Pekahiah and succeeded him as king.
І повернувся проти нього Факей, син Ромелія, його тристат, і побив його в Самарії перед домом царя з Арґовом і з Арією, і з ним було п’ятдесят мужів із чотирьохсот. І вбив його, і зацарював замість нього.
The other events of Pekahiah’s reign, and all he did, are written in the book of the annals of the kings of Israel.
Інші слова Факея і все, що він зробив, ось це записане в книзі літопису царів Ізраїля.
Pekah King of Israel
In the fifty-second year of Azariah king of Judah, Pekah son of Remaliah became king of Israel in Samaria, and he reigned twenty years.
In the fifty-second year of Azariah king of Judah, Pekah son of Remaliah became king of Israel in Samaria, and he reigned twenty years.
У п’ятдесят другому році Азарії, царя Юди, зацарював над Ізраїлем у Самарії Факей, син Ромелія, — на двадцять років.
He did evil in the eyes of the Lord. He did not turn away from the sins of Jeroboam son of Nebat, which he had caused Israel to commit.
І він робив зло в Господніх очах, не відступив від усіх гріхів Єровоама, сина Навата, який довів Ізраїль до гріха.
In the time of Pekah king of Israel, Tiglath-Pileser king of Assyria came and took Ijon, Abel Beth Maakah, Janoah, Kedesh and Hazor. He took Gilead and Galilee, including all the land of Naphtali, and deported the people to Assyria.
У дні Факея, царя Ізраїля, прийшов Таґлатфелласар, цар ассирійців, і взяв Аїн, Авелветамааху, Янох, Кенез, Асор, Ґалаад і Ґалілею, усю землю Нефталима, і переселив їх до Ассирії.
Then Hoshea son of Elah conspired against Pekah son of Remaliah. He attacked and assassinated him, and then succeeded him as king in the twentieth year of Jotham son of Uzziah.
Та Осія, син Іли, зробив змову проти Факея, сина Ромелія, побив його, убив його і зацарював замість нього у двадцятому році Йоатама, сина Азарія.
As for the other events of Pekah’s reign, and all he did, are they not written in the book of the annals of the kings of Israel?
А решта оповідей про Факея і все, що він робив, ось це є записане в книзі літопису царів Ізраїля.
Jotham King of Judah
In the second year of Pekah son of Remaliah king of Israel, Jotham son of Uzziah king of Judah began to reign.
In the second year of Pekah son of Remaliah king of Israel, Jotham son of Uzziah king of Judah began to reign.
У другому році Факея, сина Ромелія, царя Ізраїля, зацарював Йоатам, син Азарія, царя Юди.
He was twenty-five years old when he became king, and he reigned in Jerusalem sixteen years. His mother’s name was Jerusha daughter of Zadok.
Він був двадцятип’ятилітнього віку, коли зацарював, і шістнадцять років царював у Єрусалимі. А ім’я його матері — Єруса, дочка Садока.
He did what was right in the eyes of the Lord, just as his father Uzziah had done.
Він чинив те, що правильне в очах Господа, згідно з усім, що робив його батько Озія.
The high places, however, were not removed; the people continued to offer sacrifices and burn incense there. Jotham rebuilt the Upper Gate of the temple of the Lord.
Лише високих місць він не знищив, народ ще приносив жертви і кадив ладаном на висотах. Він збудував верхню браму Господнього дому.
As for the other events of Jotham’s reign, and what he did, are they not written in the book of the annals of the kings of Judah?
А решта оповідей про Йоатама і все, що він робив, чи не записане це в книзі літопису царів Юди?
(In those days the Lord began to send Rezin king of Aram and Pekah son of Remaliah against Judah.)
У ті дні почав Господь посилати проти Юди Раасона, царя Сирії, і Факея, сина Ромелія.