Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (2 Kings 25) | (1 Chronicles 2) →

New International Version

Переклад Хоменка

  • Historical Records From Adam to Abraham
    To Noah’s Sons

    Adam, Seth, Enosh,
  • Адам, Сет, Енос,
  • Kenan, Mahalalel, Jared,
  • Кинан, Магалалієл, Яред,
  • Enoch, Methuselah, Lamech, Noah.
  • Енох, Матусаїл, Ламех,
  • The sons of Noah:a
    Shem, Ham and Japheth.
  • Ной, Сим, Хам та Яфет.
  • The Japhethites

    The sonsb of Japheth:
    Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshek and Tiras.
  • Сини Яфета: Гомер, Магог, Мадай, Яван, Тувал, Мешех та Тірас.
  • The sons of Gomer:
    Ashkenaz, Riphathc and Togarmah.
  • Сини Гомера: Ашканаз, Ріфат і Тогарма.
  • The sons of Javan:
    Elishah, Tarshish, the Kittites and the Rodanites.
  • Сини Явана: Еліша, Таршіш, Кіттім та Доданім.
  • The Hamites

    The sons of Ham:
    Cush, Egypt, Put and Canaan.
  • Сини Хама: Куш, Міцраїм, Пут і Ханаан.
  • The sons of Cush:
    Seba, Havilah, Sabta, Raamah and Sabteka.
    The sons of Raamah:
    Sheba and Dedan.
  • Сини Куша: Сева, Хавіла, Севта, Раема та Савтеха. Сини Раеми: Шева та Дадан.
  • Cush was the fatherd of
    Nimrod, who became a mighty warrior on earth.
  • Куш породив ще й Німрода; він був перший могутнім на землі.
  • Egypt was the father of
    the Ludites, Anamites, Lehabites, Naphtuhites,
  • Міцраїм породив лудіїв, анаміїв, легевіїв, нафтухіїв,
  • Pathrusites, Kasluhites (from whom the Philistines came) and Caphtorites.
  • патрусіїв, каслухіїв і кафтеріїв, від яких постали філістії (філістимляни).
  • Canaan was the father of
    Sidon his firstborn,e and of the Hittites,
  • Ханаан породив Сидона, свого первенця, і Хета,
  • Jebusites, Amorites, Girgashites,
  • і євусіїв, аморіїв, гіргашіїв,
  • Hivites, Arkites, Sinites,
  • хіввіїв, аркіїв, сініїв,
  • Arvadites, Zemarites and Hamathites.
  • арвадіїв, цемаріїв і хаматіїв.
  • The Semites

    The sons of Shem:
    Elam, Ashur, Arphaxad, Lud and Aram.
    The sons of Aram:f
    Uz, Hul, Gether and Meshek.
  • Сини Сима: Елам, Ашшур, Арпахшад, Луд та Арам. Сини Арама: Уц, Хул, Гетер та Маш.
  • Arphaxad was the father of Shelah,
    and Shelah the father of Eber.
  • Арпахшад породив Шелаха, а Шелах породив Евера.
  • Two sons were born to Eber:
    One was named Peleg,g because in his time the earth was divided; his brother was named Joktan.
  • У Евера народились двоє синів: один на ім'я Пелег, бо за його часів була розділена земля, а другий на ім'я Йоктан.
  • Joktan was the father of
    Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
  • Йоктан породив Алмодада, Шелефа, Хацармавета, Ераха,
  • Hadoram, Uzal, Diklah,
  • Гадорама, Узала, Діклу,
  • Obal,h Abimael, Sheba,
  • Овала, Авімаела, Шеву,
  • Ophir, Havilah and Jobab. All these were sons of Joktan.
  • Офіра, Хавілу і Йовава. Усі ці — сини Йоктана.
  • Shem, Arphaxad,i Shelah,
  • Сим, Арпахшад, Шелах,
  • Eber, Peleg, Reu,
  • Евер, Пелег, Реу,
  • Serug, Nahor, Terah
  • Серуг, Нахор, Терах,
  • and Abram (that is, Abraham).
  • Аврам, він же й Авраам.
  • The Family of Abraham

    The sons of Abraham:
    Isaac and Ishmael.
  • Сини Авраама: Ісаак та Ізмаїл.
  • Descendants of Hagar

    These were their descendants:
    Nebaioth the firstborn of Ishmael, Kedar, Adbeel, Mibsam,
  • Ось їхні потомки: Невайот, первенець Ізмаїла, Кедар, Адбеел, Мівсам,
  • Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,
  • Мішма, Дума, Масса, Хадад, Тема,
  • Jetur, Naphish and Kedemah. These were the sons of Ishmael.
  • Єтур, Нафіш і Кедма. Це сини Ізмаїла.
  • Descendants of Keturah

    The sons born to Keturah, Abraham’s concubine:
    Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak and Shuah.
    The sons of Jokshan:
    Sheba and Dedan.
  • Сини Кетури, наложниці Авраама: вона породила Зімрана, Йокшана, Медана, Мідіяна, Ішбака та Шуаха. Сини Йокшана: Шева і Дедан.
  • The sons of Midian:
    Ephah, Epher, Hanok, Abida and Eldaah.
    All these were descendants of Keturah.
  • Сини Мідіяна: Ефа, Ефер, Ханох, Авіда та Ельдаа. Усі ці — сини Кетури.
  • Descendants of Sarah

    Abraham was the father of Isaac.
    The sons of Isaac:
    Esau and Israel.
  • Авраам породив Ісаака. Сини Ісаака: Ісав та Ізраїль.
  • Esau’s Sons

    The sons of Esau:
    Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam and Korah.
  • Сини Ісава: Еліфаз, Реуел, Єуш, Ялам і Корах.
  • The sons of Eliphaz:
    Teman, Omar, Zepho,j Gatam and Kenaz;
    by Timna: Amalek.k
  • Сини Еліфаза: Теман, Омар, Цефі, Гатам, Кеназ, Тімна та Амалек.
  • The sons of Reuel:
    Nahath, Zerah, Shammah and Mizzah.
  • Сини Реуела: Нахат, Зерах, Шамма та Мізза.
  • The People of Seir in Edom

    The sons of Seir:
    Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer and Dishan.
  • Сини Сеїра: Лотан, Шовал, Цівон, Ана, Дішон, Ецер та Дішан.
  • The sons of Lotan:
    Hori and Homam. Timna was Lotan’s sister.
  • Сини Лотана: Хорі, Геман; а сестра в Лотана: Тімна.
  • The sons of Shobal:
    Alvan,l Manahath, Ebal, Shepho and Onam.
    The sons of Zibeon:
    Aiah and Anah.
  • Сини Шовала: Алван, Монахат, Евал, Шефо та Онам. Сини Цівона: Айя та Ана.
  • The son of Anah:
    Dishon.
    The sons of Dishon:
    Hemdan,m Eshban, Ithran and Keran.
  • Сини Ани: Дішон. Сини Дішона: Хемдан, Ешбан, Ітран та Херан.
  • The sons of Ezer:
    Bilhan, Zaavan and Akan.n
    The sons of Dishano:
    Uz and Aran.
  • Сини Ецера: Білган, Зааван та Акан. Сини Дішана: Уц та Аран.
  • The Rulers of Edom

    These were the kings who reigned in Edom before any Israelite king reigned:
    Bela son of Beor, whose city was named Dinhabah.
  • Ось царі, що царювали в краю Едом, ще перед тим, як царював якийнебудь цар над синами Ізраїля: Бела, син Беора. Назва його міста була Дінгава.
  • When Bela died, Jobab son of Zerah from Bozrah succeeded him as king.
  • А як помер Бела, то замість нього став царем Йовав, син Зераха, з Боцри.
  • When Jobab died, Husham from the land of the Temanites succeeded him as king.
  • І помер Йовав, і замість нього став царем Хушам із Теман-краю.
  • When Husham died, Hadad son of Bedad, who defeated Midian in the country of Moab, succeeded him as king. His city was named Avith.
  • Помер Хушам, і замість нього став царем Гадад, син Бедада. Він розбив мідіян на Моав-рівнині; назва його міста була Авіт.
  • When Hadad died, Samlah from Masrekah succeeded him as king.
  • Помер Гадад, на місце його став царем Самла з Масреки.
  • When Samlah died, Shaul from Rehoboth on the riverp succeeded him as king.
  • Помер Самла, і замість нього став царем Саул із Реховоту, що над Рікою.
  • When Shaul died, Baal-Hanan son of Akbor succeeded him as king.
  • Помер Саул, а замість нього став царем Ваал-Ханан, син Ахбора.
  • When Baal-Hanan died, Hadad succeeded him as king. His city was named Pau,q and his wife’s name was Mehetabel daughter of Matred, the daughter of Me-Zahab.
  • Помер Ваал-Ханан, і замість нього став царем Гадад. Назва його міста була Пау, а жінка його була на ім'я Мегедавель, дочка Матреда, дочка Мезагава.
  • Hadad also died.
    The chiefs of Edom were:
    Timna, Alvah, Jetheth,
  • Як же Гадад помер, то в Едомі постали родоначальники: родоначальник Тімна, родоначальник Алва, родоначальник Єтет,
  • Oholibamah, Elah, Pinon,
  • родоначальник Оголівама, родоначальник Ела, родоначальник Пінон,
  • Kenaz, Teman, Mibzar,
  • родоначальник Кеназ, родоначальник Теман, родоначальник Мівцар,
  • Magdiel and Iram. These were the chiefs of Edom.
  • родоначальник Магдієл, родоначальник Ірам. Такі були родоначальники едомські.

  • ← (2 Kings 25) | (1 Chronicles 2) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025