Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Chronicles 11:21
-
New International Version
He was doubly honored above the Three and became their commander, even though he was not included among them.
-
(en) King James Bible ·
Of the three, he was more honourable than the two; for he was their captain: howbeit he attained not to the first three. -
(en) New King James Version ·
Of the three he was more honored than the other two men. Therefore he became their captain. However he did not attain to the first three. -
(en) New American Standard Bible ·
Of the three in the second rank he was the most honored and became their commander; however, he did not attain to the first three. -
(en) New Living Translation ·
Abishai was the most famous of the Thirty and was their commander, though he was not one of the Three. -
(en) Darby Bible Translation ·
Of the three he was more honourable than the two, and he was their captain; but he did not attain to the [first] three. -
(ru) Синодальный перевод ·
Из трёх он был знатнейшим и был начальником; но с теми тремя не равнялся. -
(ua) Переклад Хоменка ·
З цих 30 його подвійно поважано, і був він їхнім ватажком, але тим трьом не був рівня. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Між сими трьома був він знатнїйший і був їх отаманом; але тим трьом не був рівня. -
(ua) Переклад Огієнка ·
З тих трьох серед двох він був найшановні́ший, і став їм за провідника́. А до тих трьох не дося́г. -
(ru) Новый русский перевод ·
Он был самым знаменитым77 из тридцати и стал их вождем, но сам не равнялся с теми тремя. -
(ua) Переклад Турконяка ·
з трьох — славніший над двома, і був їм за головного, та аж до трійки найсильніших він не дійшов. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Авесса был более знаменит, чем тридцать героев. Он стал их вождём, но он не был одним из тех троих.