Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Chronicles 16:6
-
New International Version
and Benaiah and Jahaziel the priests were to blow the trumpets regularly before the ark of the covenant of God.
-
(en) King James Bible ·
Benaiah also and Jahaziel the priests with trumpets continually before the ark of the covenant of God. -
(en) New King James Version ·
Benaiah and Jahaziel the priests regularly blew the trumpets before the ark of the covenant of God. -
(en) English Standard Version ·
and Benaiah and Jahaziel the priests were to blow trumpets regularly before the ark of the covenant of God. -
(en) New American Standard Bible ·
and Benaiah and Jahaziel the priests blew trumpets continually before the ark of the covenant of God. -
(en) New Living Translation ·
The priests, Benaiah and Jahaziel, played the trumpets regularly before the Ark of God’s Covenant. -
(en) Darby Bible Translation ·
and Benaiah and Jahaziel the priests with trumpets continually, before the ark of the covenant of God. -
(ru) Синодальный перевод ·
а Ванею и Озиила, священников, чтобы постоянно трубили пред ковчегом завета Божия. -
(ua) Переклад Хоменка ·
а Бенаю та Ахазієла, священиків, щоб постійно сурмили перед кивотом Божого союзу. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
А Банею та Озиїла, сьвященників, щоб по всячасно трубили перед скринею завіту Божого. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А священики Беная та Яхазіїл — на су́рмах, за́вжди перед ковчегом Божого заповіту. -
(ru) Новый русский перевод ·
а священники Беная и Иахазиил постоянно трубить в трубы перед ковчегом Божьего завета. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Ванея і Озіїл, священики, постійно грали на трубах перед ковчегом Божого завіту. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Ванея и Озиил были священниками, которые постоянно трубили в трубы перед ковчегом завета.