Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Chronicles 17:13
-
New International Version
I will be his father, and he will be my son. I will never take my love away from him, as I took it away from your predecessor.
-
(en) King James Bible ·
I will be his father, and he shall be my son: and I will not take my mercy away from him, as I took it from him that was before thee: -
(en) New King James Version ·
I will be his Father, and he shall be My son; and I will not take My mercy away from him, as I took it from him who was before you. -
(en) English Standard Version ·
I will be to him a father, and he shall be to me a son. I will not take my steadfast love from him, as I took it from him who was before you, -
(en) New American Standard Bible ·
“I will be his father and he shall be My son; and I will not take My lovingkindness away from him, as I took it from him who was before you. -
(en) New Living Translation ·
I will be his father, and he will be my son. I will never take my favor from him as I took it from the one who ruled before you. -
(en) Darby Bible Translation ·
I will be his father, and he shall be my son; and I will not take away my mercy from him, as I took it from him that was before thee; -
(ru) Синодальный перевод ·
Я буду ему отцом, и он будет Мне сыном, — и милости Моей не отниму от него, как Я отнял от того, который был прежде тебя. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Я буду йому батьком, а він буде мені сином, і милости моєї не відніму від нього, як відняв був від того, що був перед тобою. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Я буду йому отцем, а він буде менї сином, — і милостї моєї не відойму від його, як одняв від того, що був навперід тебе. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Я бу́ду йому за батька, а він буде Мені за сина, а милости Своєї Я не відійму́ від нього, як відняв Я від того, що був перед тобою. -
(ru) Новый русский перевод ·
Я буду ему Отцом, и он будет Мне сыном. Я не отниму от него Своей милости,97 как отнял ее от твоего предшественника. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Я буду йому за батька, а він буде Мені за сина. І не відійму від нього Свого милосердя, як Я відняв від тих, які були перед тобою. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Я буду ему отцом, и он будет Мне сыном. Саул был царём до тебя, но Я лишил его Своей поддержки. Я никогда не перестану любить твоего сына