Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Chronicles 18:17
-
New International Version
Benaiah son of Jehoiada was over the Kerethites and Pelethites; and David’s sons were chief officials at the king’s side.
-
(en) King James Bible ·
And Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and the sons of David were chief about the king. -
(en) English Standard Version ·
and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and David’s sons were the chief officials in the service of the king. -
(en) New American Standard Bible ·
and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites, and the sons of David were chiefs at the king’s side. -
(en) Darby Bible Translation ·
and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and the sons of David were the first at the king's hand. -
(ru) Синодальный перевод ·
Ванея, сын Иодая, — над Хелефеями и Фелефеями, а сыновья Давидовы — первыми при царе. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Беная, син Єгояди, був над керетіями та пелетіями; Давидові ж сини були першими при цареві. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
А Банея Йодаєнко був над хелетеями та фелетеями, Давидові ж сини — першими дворянами. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А Беная, син Єгоядин, був над керетянином та над пелетянином, а Давидові сини — перші при царе́вій руці. -
(ru) Новый русский перевод ·
Беная, сын Иодая, командовал керетитами и пелетитами,103 а сыновья Давида были первыми приближенными при царе. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Ванея, син Йодаї, — над хереттійцями і фелеттійцями, а сини Давида — першими заступниками царя. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Ванея был начальником над хелефеями и фелефеями. Ванея был сыном Иодая. И сыновья Давида были важными начальниками. Они служили на стороне Давида.